- Уголек да глинка - не праздничный харч. [достаток - убожество]
- Корова на дворе - харч на столе. [животное - тварь]
- Пойду на своих харчах (без виста, один). [игры - забавы - ловля]
- Завтра в поход: три версты без привалу да на своих харчах; готовься, суши сухари. [причуда]
- Милости просим, на своих харчах. [просьба - согласие - отказ]
- По барыне говядина, по харчевне едок. [вина - заслуга]
- Этого гостя кормить в харчевне, поить в кабаке. [гость - хлебосольство]
- Его потчевать в харчевне, поить в кабаке, а на дом не водить. [приличие - вежество - обычай]
- Повадишься к вечерне - не хуже харчевни: ныне свеча - ан шуба с плеча (укор скупых мужей женам). [бог - вера]
- Повадишься к вечерне - не хуже харчевни: ныне свеча, завтра свеча, ан и шуба с плеча. [пора - мера - успех]
- Ему в харчевнях первый почет. [гульба - пьянство]
- Чан мяса, да вкусу нет. Про харчи ныне молчи. [пища]
- Станем заводить артельщину: работа ваша, харчи ваши, а наше брюхо да ложка. [свое - чужое]
- Харчи вместе, а винцо пополам. [условие - обман]
- В плечах не харчист, да мешком плечист. [богатство - убожество]
- Рожей не казист, да мешком харчист. [богатство - убожество]
- Мужичок не казист, да в плечах харчист. [сущность - наружность]
↑