Значение пословицы "Добрый (верный) раб за господина умереть рад."
Еще пословицы на тему «звания - сословия»:
Еще пословицы со словами добрый, верный, раб, господина, умереть, рад:
- С богом пойдешь - до блага дойдешь (к добру путь, или: добрый путь найдешь). [бог - вера]
- В добрый час молвить, в худой промолчать! [брань - привет]
- Во святой час, да в архангельский! В добрый час! [брань - привет]
- По привету и собака бежит. Добрый привет и кошке люб. [брань - привет]
- В долгий век и в добрый час. Тишь да лад, да божья благодать. [брань - привет]
- Конь, мой конь, ты мой верный друг. Конь мой, вся моя надежда. [животное - тварь]
- В мале верный, над многим поставится. [неправда - обман]
- Клин тесать - мастерство казать (сразу вытесать верный клин, без подтески, такое ж мастерство для плотника, как выточить верный шар от руки для токаря). [ученье - наука]
- Верный слуга царю всего дороже. [царь]
- Верен раб - и господин ему рад. [звания - сословия]
- Несть раб болий господина своего, ни посланник пославшего его. [начальство - приказ - послушание]
- Неволя вниз идет, кабала вверх (т. е. по воде и против воды; а также в буквальном смысле: раб ждет милости за верность, а кабаленый все более должает и в кабалу входит). [помощь - кстати]
- И гладок, да гадок; и ряб, да божий раб. [сущность - наружность]
- Сама себя раба бьет, коли не чисто жнет. [вина - заслуга]
- Холоп в неволе у господина, господин у прихотей своих. [воля - неволя]
- У нашего господина ни ржи, ни овина. [достаток - убожество]
- Холоп на господина не доказчик. [звания - сословия]
- Что у барина, то и у господина (то же). [игры - забавы - ловля]
- Несть раб болий господина своего, ни посланник пославшего его. [начальство - приказ - послушание]
- Чтобы мне свету божьего не взвидеть. Лопни глаза. Сквозь землю, в тартарары провалиться. Детей своих бы не видать. Весь живот прах возьми. Сгори мой дом. Сгинь последняя животина. Чтоб мне на месте умереть. Отсохни руки и ноги. Чтоб мне ослепнуть, оглохнуть. Чтобы мне всему высохнуть. Иссуши меня, господи, до макова зернышка. Лопни моя утроба. Чтоб мне первым куском поперхнуться (подавиться). Чтоб мне с места не встать. Хоть однова дохнуть. Дай бог, чтобы мне до утра красного солнышка не видать (шутка). Коли вру, так дай бог хоть печкой подавиться. [божба - клятва - порука]
- Умереть бы тебе без попа, без дьякона, без свечей, без ладана, без гроба, без савана! [брань - привет]
- Жить по воле, умереть в поле. [воля - неволя]
- Жить нельзя, а умереть не дают. Ни жить, ни умереть. [горе - беда]
- Нет мне ни смерти, ни живота. Ни жить, ни умереть не дают. [горе - беда]
- И то бывает, что и деньгам не рад. [богатство - достаток]
- Крепка тюрьма, да черт ее хвалит (черт ей рад). [верное - надежное]
- Хотел мужик с Москвы сапоги снести (украсть), да рад с Москвы голову снести (унести). [верное - надежное]
- И рад бы взять, да силы не занять. [воля - неволя]
- Рад бы в рай, да грехи не пускают. [воля - неволя]
↑