Значение пословицы "Карасева ушица - гостиная еда. Щерба да уха на языке верещит (жидка)."
Еще пословицы на тему «пища»:
- Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть.
- Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный.
- Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог.
- Без хлеба не работать, без вина не плясать.
- Остатки сладки. Лакомый кусок на закрепу (т. е. напоследок).
- Мне ничто нипочем: был бы Ерошка с калачом.
- Все пословицы на тему «пища» >>
Еще пословицы со словами карасева, ушица, гостиная, еда, щерба, уха, языке, верещит, жидка:
- Не осуди на лапшице: а ушица на водице (т. е. рыба). [оплошность - расторопность]
- Хлеб-соль (Ушица) вместе, а рыбка в дель. [свое - чужое]
- Ушица вместе, а рыбка в деле (в дележ). [условие - обман]
- Гостиная сыть (выть) до порога. Гостиная сыть, кисельная. [гость - хлебосольство]
- Не по наживе еда - видима беда. [бережь - мотовство]
- Было житье, еда да питье; ныне житье - как встал, так и за вытье. [былое - будущее]
- Было житье: еда да питье; ныне житья - ни еды, ни питья. [былое - будущее]
- Сон не берет, дрема не клонит, еда на ум нейдет. [горе - беда]
- Хлеб да вода - молодецкая еда (солдатская, мужицкая, бурлацкая еда). [достаток - убожество]
- День поудишь, да на алтын прикупишь, вот и щерба (уха). [игры - забавы - ловля]
- И наша денежка не щербата. [правда - кривда]
- Грози богатому: даст денежку щербатую. [гроза - кара]
- Его все знают, как меченый грош (как щербатую деньгу, как рябую собаку, как попову собаку). [забота - опыт]
- Перекосило б тебя с угла на угол, да с уха на ухо! [брань - привет]
- Не достоин послушать его краем уха. Не стоит волоса его. [вина - заслуга]
- Уха сладка, варея гладка, будто ягодка. [гость - хлебосольство]
- Три ноги, два уха да шестое брюхо (лохань). [двор - дом - хозяйство]
- День поудишь, да на алтын прикупишь, вот и щерба (уха). [игры - забавы - ловля]
- Вольна баба в языке, а черт в бабьем кадыке. [баба - женщина]
- Прокачишь трафилку, прокачишь и хруст (пословица калужских прасолов на кантюжном языке: проиграешь копейку, проиграешь и рубль). [игры - забавы - ловля]
- Что на уме, то и на языке. [правда - кривда]
- На языке мед, а под языком лед. [прямота - лукавство]
- На языке медок, а на сердце ледок. [прямота - лукавство]
- День ворчит, ночь верещит - плюнь, да сделай! [муж - жена]
- Вали (Жни) овес, как затрещит; отдавай девку, пока верещит. [помощь - кстати]
- Кто поросенка украл, у того в ушах верещит. [человек]
- Убогого слеза и жидка, да едка. [достаток - убожество]
- И жидка слеза, да едка. [радость - горе]
↑