Значение пословицы "Кому скоромным куском подавиться - хоть век постись, комара проглотишь, подавишься."
Еще пословицы на тему «счастье - удача»:
- Век протянется, всем (всякому) достанется.
- День на день не приходит.
- День на день не приходится, час на час не выпадает.
- На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает).
- Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с горшком) столкнется.
- Гора с горой не сходится, а человек с человеком сходится.
- Все пословицы на тему «счастье - удача» >>
Еще пословицы со словами кому, скоромным, куском, подавиться, хоть, век, постись, комара, проглотишь, подавишься:
- Кому на поле божья помощь. Кому на бою божья милость (старин., от судебных поединков). [бог - вера]
- О чем тому тужить, кому есть чем жить. [богатство - убожество]
- Есть что покушать, так есть кому хозяина послушать. [богатство - убожество]
- Поймать кого на золотую удочку. Надеть кому золотые очки. [богатство - убожество]
- Коли богатый заговорит, так есть кому послушать. [богатство - убожество]
- Чтобы мне свету божьего не взвидеть. Лопни глаза. Сквозь землю, в тартарары провалиться. Детей своих бы не видать. Весь живот прах возьми. Сгори мой дом. Сгинь последняя животина. Чтоб мне на месте умереть. Отсохни руки и ноги. Чтоб мне ослепнуть, оглохнуть. Чтобы мне всему высохнуть. Иссуши меня, господи, до макова зернышка. Лопни моя утроба. Чтоб мне первым куском поперхнуться (подавиться). Чтоб мне с места не встать. Хоть однова дохнуть. Дай бог, чтобы мне до утра красного солнышка не видать (шутка). Коли вру, так дай бог хоть печкой подавиться. [божба - клятва - порука]
- Не наесться куском, не нажиться (не натешиться) с дружком. [любовь - нелюбовь]
- Грех куском макать в соль (намек на Иуду предателя). [пища]
- Отстанешь куском, не догонишь ломтем. [помощь - кстати]
- Чтобы мне свету божьего не взвидеть. Лопни глаза. Сквозь землю, в тартарары провалиться. Детей своих бы не видать. Весь живот прах возьми. Сгори мой дом. Сгинь последняя животина. Чтоб мне на месте умереть. Отсохни руки и ноги. Чтоб мне ослепнуть, оглохнуть. Чтобы мне всему высохнуть. Иссуши меня, господи, до макова зернышка. Лопни моя утроба. Чтоб мне первым куском поперхнуться (подавиться). Чтоб мне с места не встать. Хоть однова дохнуть. Дай бог, чтобы мне до утра красного солнышка не видать (шутка). Коли вру, так дай бог хоть печкой подавиться. [божба - клятва - порука]
- Ни кола, ни вола, ни села, ни двора, ни мила живота, ни образа помолиться, ни хлеба, чем подавиться, ни ножа, чем зарезаться. [двор - дом - хозяйство]
- Часом не нажиться. Кусом не наесться (не подавиться). [пора - мера - успех]
- Бабе хоть кол на голове теши. [баба - женщина]
- Хороши блинки, хоть и остынут, а еще лучше, как к вечеру покинут. [бережь - мотовство]
- Хоть на час, да вскачь. [бережь - мотовство]
- С богом хоть за море (прибавка: а без бога ни до порога). [бог - вера]
- Бога не обманешь, хоть и пораньше нашего встанешь. [бог - вера]
- Бабьи сборы - гусиный век. [баба - женщина]
- Маленька добычка, да большой бережь - век проживешь. [бережь - мотовство]
- Час побережешься - век проживешь. [бережь - мотовство]
- В долгий век и в добрый час. Тишь да лад, да божья благодать. [брань - привет]
- Всякому свой век нравен (или: не нравен, т. е. прежде лучше было). [былое - будущее]
- Постись духом, а не брюхом! [бог - вера]
- Он мухи не убьет. Он и во сне комара не убьет. [добро - милость - зло]
- Не напахтать на комара опары: и пьет и хлебает. [зависть - жадность]
- Комара нет - овса и трав не будет (тверск.). [земледелие]
- Ино от комара да в две руки не отмашешься. [много - мало]
- Из мухи (Из комара) делают слона. [похвала - похвальба]
- Этого с ломтем не проглотишь. Этого не пережуешь (или: не перекусишь), а пережуешь - не проглотишь. [горе - беда]
- Что, аль живьем проглотишь? - Гляди, не поперхнись! [гроза - кара]
- Смотри, язык проглотишь (т. е. врешь). [неправда - ложь]
- Так сладко, что того и гляди язык проглотишь. [пища]
- С медом и долото проглотишь. Слаще меду. [пища]
- Врать - не мякину жевать, не подавишься. [неправда - ложь]
- Чем похвалишься (хвалился), тем и подавишься (подавился). [похвала - похвальба]
- Чужой хлеб горек. Чужим кусом подавишься. [свое - чужое]
↑