Значение пословицы "Малый барыш лучше большого накладу."
Еще пословицы на тему «умеренность - жадность»:
- Надувшись на пиво, его не выпьешь.
- Глядя на лес, не вырастешь. Смотря на людей, богат не будешь.
- Что на воде плывет, всего не переймешь.
- Не все перенять, что по воде плывет.
- Хоть не рыбно, да ушно́. Убирай плотву, что щучинку.
- Всех денег у бар не оберешь (говорится при окончании торговли).
- Все пословицы на тему «умеренность - жадность» >>
Еще пословицы со словами малый, барыш, лучше, большого, накладу:
- Давность - не малый (первый) свидетель. [божба - клятва - порука]
- Давность - не малый свидетель (старый свидетель). [былое - будущее]
- Свой малый вертеп лучше Синайския горы. [верное - надежное]
- Малый вор бежит, большой лежит. [воровство - грабеж]
- Старый да малый: рук нетути, а роток есть. [звания - сословия]
- Своя работа - первый барыш. [свое - чужое]
- Барыш барышом, а магарычи даром. [торговля]
- На этот барыш и мочки не построишь (привязки, ремешка). [торговля]
- Без накладу барыш не живет. [торговля]
- В паю - в бою, а не в добыче (т. е. неизвестно еще, будет ли барыш). [торговля]
- Лучше раздразнить собаку, нежели бабу. [баба - женщина]
- Лучше раз в году родить, чем день-деньской бороду брить. [баба - женщина]
- Домашняя копейка лучше отхожего (или: исхожего) рубля. [бережь - мотовство]
- Бережь лучше (или: дороже) прибытка. [бережь - мотовство]
- Маленькая бережь лучше большого барыша. [бережь - мотовство]
- Маленькая бережь лучше большого барыша. [бережь - мотовство]
- На это нет запрету: ты на фырок, я на соколок (т. е. понюшку табаку; на фырок - на ноготь большого пальца; на соколок - в ямку под большой палец). [воля - неволя]
- Поп хочет большого прихода, а сам ждет не дождется, когда кто помрет. [звания - сословия]
- После большого урожая строгая зима. [земледелие]
- Маленькое дело лучше большого безделья. [игры - забавы - ловля]
- Воровать - не торговать: больше накладу, чем барыша. [мошенничество - воровство]
- Без накладу барыш не живет. [торговля]
- У хорошего товару не бывает накладу. [торговля]
- От своих рук накладу нет. [торговля]
↑