Значение пословицы "Настоящий англичанин (т. е. корчит барина, тороват, чудак и делает все по-своему)."
Еще пословицы на тему «народ - язык»:
- Русский немцу задал перцу.
- У немца (француза) ножки тоненьки, душа коротенька.
- Прусский гут (хорош), а русский гутее (солдатск.).
- Настоящий англичанин (т. е. корчит барина, тороват, чудак и делает все по-своему).
- Сущий итальянец (т. е. пройдоха).
- Француз - кургуз. Французский ветер (ветрогон).
- Все пословицы на тему «народ - язык» >>
Еще пословицы со словами настоящий, англичанин, корчит, барина, тороват, чудак, делает, все, -своему:
- Настоящий немец (точен, педант, причудлив). [народ - язык]
- Пришить хвост, так настоящий пес. [розное - одно]
- У богатого мужика все в долгу, у богатого барина всё в долгу. [богатство - достаток]
- Не кори барин слугу хлебом, а слуга барина бегом (т. е. работой). [добро - милость - зло]
- Барин за барина, мужик за мужика. [звания - сословия]
- Хвали рожь в стогу, а барина в гробу! [звания - сословия]
- Что у барина, то и у господина (то же). [игры - забавы - ловля]
- Не богатый кормит, тороватый. Не богат, да тороват. [богатство - достаток]
- Не будь в осень тороват, будь к весне богат. [запас]
- Расплох тороват. Расплох как удой подсечет. [нечаянность - расплох]
- Чужим всяк тороват. Дешева рыба на чужом блюде. [свое - чужое]
- He богат, да тороват (прибавка: гостям рад). [тороватость - скупость]
- Чудак покойник: умер во вторник; стали гроб тесать, а он вскочил, да и ну плясать. [приговорки - прибаутки]
- Чудак покойник: умер во вторник, в среду хоронить, а он в окошко глядит (а он поехал боронить). [приговорки - прибаутки]
- Неволя чего не делает! Где вброд, а где и вплавь. [воля - неволя]
- В очью назло делает. Пальцем тычет, словом притыкает. [добро - милость - зло]
- Нехороших (о красоте) бог не делает, была бы досужа. [одиночество - женитьба]
- Не ошибается тот, кто ничего не делает; а кто делает - ошибается. [оплошность - расторопность]
- Этот квас уж семерых пас, а добирается и до того, кто делает его. [пища]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Все прошло, как огнем прижгло. [бережь - мотовство]
- Все в тартарары провалилось. [бережь - мотовство]
- Все пошло на ветер. Все спустил и сам сел. [бережь - мотовство]
- Туда-сюда рубль, там-сям два, за мутовку - полтора, и все. [бережь - мотовство]
- Человек так, а бог инак. Человек по-своему, а бог по-своему. [бог - вера]
- Всяк язык бога хвалит. Всяк по-своему бога хвалит. [вера - исповедание]
- Я ему задам чесу. Я его по-своему причешу. [kapa - гроза]
- Всякий поп по-своему поет. У всякого попа по-своему поют. [свое - чужое]
- Всяк по-своему, да никто по-божьему. [своеобычие]
↑