Значение пословицы "Охти мне, товарищи в тюрьме, что-то будет мне?"
Еще пословицы на тему «мошенничество - воровство»:
- Вор вору терпит. Вор на вора не доказчик.
- Вор на воре не ищет.
- Севастьян горшки продает, а Севастьяниха подтаргивает.
- Твой Иляточка пасет божьих теляточек (отвечал солдат хозяйке, сказавшись выходцем с того света, и баба просила его передать сыну трубку холста).
- Они в одну руку играют. Одно заодно.
- Вор у вора дубинку украл.
- Все пословицы на тему «мошенничество - воровство» >>
Еще пословицы со словами охти, мне, товарищи, тюрьме, что-, будет:
- Ныне люди слезам не верят, а охти мне нипочем. [прямота - лукавство]
- Охти мне! Все товарищи в тюрьме; что-то будет и мне! [человек]
- Охти-ахти, как-то замуж идти? [одиночество - женитьба]
- У богатого мужика борода помелом, у бедного клином (богатый говорит: такой-то мне должен, - и расправит бороду в одну сторону; - и такой-то, - расправит в другую; бедный: и я ему должен, - да всю бороду и сгребет в горсть). [богатство - убожество]
- Кто богат, тот мне и брат. Ир Крезу не товарищ. [богатство - убожество]
- Чтоб мне до утра не дожить. Чтоб меня сейчас же поразило. [божба - клятва - порука]
- Чтобы мне свету божьего не взвидеть. Лопни глаза. Сквозь землю, в тартарары провалиться. Детей своих бы не видать. Весь живот прах возьми. Сгори мой дом. Сгинь последняя животина. Чтоб мне на месте умереть. Отсохни руки и ноги. Чтоб мне ослепнуть, оглохнуть. Чтобы мне всему высохнуть. Иссуши меня, господи, до макова зернышка. Лопни моя утроба. Чтоб мне первым куском поперхнуться (подавиться). Чтоб мне с места не встать. Хоть однова дохнуть. Дай бог, чтобы мне до утра красного солнышка не видать (шутка). Коли вру, так дай бог хоть печкой подавиться. [божба - клятва - порука]
- Зачем было мне (тебе, ему) на свет народиться! [брань - привет]
- Радость по радости - Макар с товарищи. [брань - привет]
- Радости на радости: Макар с товарищи. [гость - хлебосольство]
- Фомка и на долото рыбу удит (прибавка: а коли тут сорвалось, так там удалось. Фомка вор морочил проезжих: они зевали на рыболова, а товарищи его их обирали). [неправда - обман]
- Охти мне! Все товарищи в тюрьме; что-то будет и мне! [человек]
- Озорника ищи в тюрьме, а пьяницу в кабаке. [верное - вестимое]
- Пошел к куме, да засел в тюрьме. [гульба - пьянство]
- Сорок недель в тюрьме сидел, да год со днем на - виселице висел (человек, родясь). [жизнь - смерть]
- Муж в тюрьме, а жена в сурме (в северных губерниях вдова никогда замуж не пойдет и навек от нарядов отказывается). [муж - жена]
- Бей челом в тюрьме да в богадельне! [просьба - согласие - отказ]
- Что-то рыгается, вспоминается - знать, коров доить пора. [былое - будущее]
- Шипит да дует, что-то будет. Муж кует, жена дует, что-то будет. [былое - будущее]
- Он что-то и сам не свой. Он не в своей тарелке (с французского). [горе - беда]
- Быком ревет. Промычал что-то. [животное - тварь]
- Хорошо, сказывают, в солдатах, да что-то мало охотников. [звания - сословия]
- Кто с бабой свяжется - сам баба будет. [баба - женщина]
- Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а клепки в печь - так не будет течь. [бережь - мотовство]
- Будет путь - да долго ждать; а к осени беречь - волк бы не съел. [бережь - мотовство]
- Где вода была, там и будет; куда деньга пошла, там и скопится. [богатство - убожество]
- Где много воды, там больше будет; где много денег - больше будет. [богатство - убожество]
↑