Значение пословицы "По-латыни два алтына, а по-русски шесть копеек."
Еще пословицы на тему «розное - одно»:
- Тать не тать, а на ту же стать.
- Так не так, не перетакивать стать.
- Украл топор, а говорят, что не вор (а говорят, что вор).
- Что пропало, что не бывало, что было, да не стало (все равно).
- Не украл, только вовсе взял. Не украл, а сам (а так) взял.
- Не украл, а без спросу взял.
- Все пословицы на тему «розное - одно» >>
Еще пословицы со словами -латыни, два, алтына, -русски, шесть, копеек:
- Гусь да баба - торг; два гуся, две бабы - ярмарка. [баба - женщина]
- Рубль наживает, а два проживает. [бережь - мотовство]
- Туда-сюда рубль, там-сям два, за мутовку - полтора, и все. [бережь - мотовство]
- Рубль - ум; а два рубля - два ума. [богатство - убожество]
- Которая корова пала, та по два удоя давала (т. е. ее долго поминают). [былое - будущее]
- Торгу на три алтына, а долгу на пять. [достаток - убожество]
- Алтыном воюют, без алтына горюют. [достаток - убожество]
- Пить бы на полтину, да нет ни алтына. [достаток - убожество]
- Федюшке дали денежку, а он и алтына просит. [зависть - жадность]
- Не пожалеть за рубль алтына; не придет рубль, так придет полтина. [смелость - отвага - трусость]
- Моя твоя - твоя моя - да и только (т. е. татарин, не знающий по-русски, или калмык). [народ - язык]
- Чертовы грабли (сказал семинарист, когда наступил на них, и они его ударили по лбу; а то и не знал, как их по-русски назвать)! [память - помни]
- Я тебе напрямки (или: напрямик) по-русски скажу. Я тебе по-русски напрямик отрежу. [правда - кривда]
- Он, видно, по-русски не понимает (т. е. хоть ему какую правду в глаза говори). [русь - родина]
- Принять кого по-русски (т. е. или прямо и грубо, или хлебосольно). [русь - родина]
- Лапти растеряли, по дворам искали: было шесть, нашли семь. [воровство - грабеж]
- Садила пять, вынула шесть; одного нет как нет. [двор - дом - хозяйство]
- Избу крой, песни пой, а шесть досок паси! [жизнь - смерть]
- Где ни стать, ни сесть. Деревянный тулуп. Вотчина в косую сажень. Под дерновое одеяльце. Домок в шесть досок. В холодок, в темный уголок. Под заступ, под лопатку. [жизнь - смерть]
- Душа умершего шесть недель на земле живет (почему, по истечении этого времени, пекут лесенки, чтобы душе лезть на небо). [жизнь - смерть]
- Пять денег да грош, пять копеек да денежка стара - много ли стало? [счет]
- Купить на сто рублей сто скотин, платить - и по десяти рублей за одну, и по пяти рублей, и по пятидесяти копеек; по скольку скотин придется на каждую цену? (По пятидесяти копеек девяносто скотин, по пяти рублей девять скотин, по десяти рублей одна скотина [счет]
- Полтина без алтына, без сорока семи копеек. [счет]
↑