Значение пословицы "Старикам по зубам. Не наша еда орехи, а наша - каша."
Еще пословицы на тему «молодость - старость»:
- Сам стар, да душа молода.
- Старый пес не обманет. Стар пес, да верно служит.
- Старый ворон не каркнет мимо (опытен).
- Седина в бороду - ум в голову.
- Старый конь борозды не портит. Старый конь мимо не ступит.
- Стар пестрец (рыба, или: стар селезень), да уха сладка.
- Все пословицы на тему «молодость - старость» >>
Еще пословицы со словами старикам, зубам, наша, еда, орехи, каша:
- И старикам не в память. До отцовских памятей (давно). [память - помни]
- По зубам, да по когтям и зверя знать (или: и зверю слава). [вина - заслуга]
- Не по зубам мне эти орешки. [воля - неволя]
- И не туго, да упруго. Не туго, да не по нашим зубам. [воля - неволя]
- Не спрашивай здоровья, а глянь в лицо. Суди не по годам, а по ребрам (по зубам). [здоровье - хворь]
- Мышьи оглодки есть - зубам здорово. [здоровье - хворь]
- Наша сестра из вашего брата (говорит крестьянка барину). [баба - женщина]
- Господня воля - наша доля. [бог - вера]
- Продлись наша маслена до воскресного дня. [брань - привет]
- Суженого и на коне не объедешь. Воля не воля - такая наша доля. [воля - неволя]
- Ваша воля - наша доля (т. е. участь). Ваша воля, а и нам есть доля. [воля - неволя]
- Не по наживе еда - видима беда. [бережь - мотовство]
- Было житье, еда да питье; ныне житье - как встал, так и за вытье. [былое - будущее]
- Было житье: еда да питье; ныне житья - ни еды, ни питья. [былое - будущее]
- Сон не берет, дрема не клонит, еда на ум нейдет. [горе - беда]
- Хлеб да вода - молодецкая еда (солдатская, мужицкая, бурлацкая еда). [достаток - убожество]
- Ест орехи, а на зипуне прорехи. [бережь - мотовство]
- Урожай на орехи - урожай хлеба на будущий год. [земледелие]
- Урожая на орехи двух лет сряду не бывает. [земледелие]
- Дело от безделья. Для потехи грызи орехи. [игры - забавы - ловля]
- Вот тебе раз, другой бабушка даст. А вот дурню на орехи. [kapa - гроза]
- Сено черно, так каша бела (о дождях). [горе - утешение]
- Не ходи канда (кот) в пенду (печь), в пенде канда (каша) прохонда (для гостя, новгородская устаревшая весьма обычна шутка). [двор - дом - хозяйство]
- Горе наше - ржаная (или: гречневая) каша, а поел бы и такой, да нет никакой. [достаток - убожество]
- Хоть семью (т. е. семь раз) подои, так каша с водой (т. е. доить нечего). [достаток - убожество]
- Горе наше - гречневая каша; есть не хочется, а покинуть жаль. [зависть - жадность]
↑