Значение пословицы "Умеем перешерститься: в будень изнанкой, в праздник лицом."
Еще пословицы на тему «оплошность - расторопность»:
- У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть.
- Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее.
- Кто перебьет, тот и ведет (в танцах).
- Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает).
- Одно дело делай, другого не порть!
- Не гляди на ватолу, а гляди под ватолу (одеяло, веретье, рядно, чем возы покрывают).
- Все пословицы на тему «оплошность - расторопность» >>
Еще пословицы со словами умеем, перешерститься, будень, изнанкой, праздник, лицом:
- Мы и сами не чванны, кланяться умеем. [просьба - согласие - отказ]
- Толку́ век, а то́лку нет. Век мелем, а посыпа́ть не умеем. [толк - бестолочь]
- На что нам ружье, коли стрелять не умеем! [ученье - наука]
- Мудрено тому учить, чего сами не знаем (не умеем). [ученье - наука]
- Деньга на будень, деньга на праздник да деньга про черный день. [двор - дом - хозяйство]
- Ленивому всегда праздник. Ленивому будень чем не праздник? [работа - праздность]
- В будень волоком, а в праздник на смычке (тот же волок). [розное - одно]
- В праздник - Груша, а в будень - клуша. [сущность - наружность]
- В праздник - белоличка, в будень - чумичка. [сущность - наружность]
- Лист, осыпаясь осенью с дерева, лежит лицом кверху - к недороду на другой год, а изнанкой - к урожаю (мохнатая сторона - к урожаю). [земледелие]
- Богатому завсе праздник. Богатому все (или: ежедень) праздник. [богатство - убожество]
- И дурак знает, что велик день праздник. [верное - вестимое]
- Хоть теперь износи, хоть на праздник прибереги. [воля - неволя]
- Деньга на будень, деньга на праздник да деньга про черный день. [двор - дом - хозяйство]
- Тогда сироте и праздник, когда белую рубаху дадут. [дети - родины]
- Лежит красавица лицом в подлавицу (то же). [загадки]
- Лист, осыпаясь осенью с дерева, лежит лицом кверху - к недороду на другой год, а изнанкой - к урожаю (мохнатая сторона - к урожаю). [земледелие]
- К лавке лицом, по заду дубцом - вот тебе и под венцом. [кара - милость]
- Лицом в грязь не ударим. [оплошность - расторопность]
- Не пасть же лицом в грязь. Небось, лицом в грязь не ударил. [приличие - вежество - обычай]
↑