Значение пословицы "Хмель не плачет, что пьяницу бьют."
Еще пословицы на тему «пьянство»:
Еще пословицы со словами хмель, плачет, что, пьяницу, бьют:
- На старый хмель хоть воды взлей, пьян будешь (хоть дрожжи слей - и брага). [былое - будущее]
- Как бы на хмель не мороз, так бы через дуб перерос. [воля - неволя]
- Работа денежку копит, хмель денежку топит. [гульба - пьянство]
- Коли б на хмель не мороз, так он бы через тын перерос. [добро - милость - зло]
- Мать божья, подавай дождя на наш ячмень, на барский хмель (привет дождю). [земледелие]
- Лес по лесу, что рубль по рублю, не плачет. [бережь - мотовство]
- Бедность плачет, богатство скачет. [богатство - убожество]
- Ей житье, как губернаторше: хочет - смеется, хочет - плачет. [воля - неволя]
- Как кто хочет, так по своей матери и плачет. [воля - неволя]
- Живет без тела, говорит без языка, плачет без души, смеется без радости; никто его не видит, а всяк слышит (голк, отголосок). [вселенная]
- Женские умы - что татарские сумы (переметны). [баба - женщина]
- Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, он пуще шипит. [баба - женщина]
- Бабе кровь проливать не годится (от обычая, что бабы не колют птиц). [баба - женщина]
- Баба, что мешок: что положишь, то и несет. [баба - женщина]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Озорника ищи в тюрьме, а пьяницу в кабаке. [верное - вестимое]
- Не тужи, красава, что за пьяницу попала (побьет, не воз навьет, а волюшка своя). [жених - невеста]
- Пьяницу взять - будет крадучи вино покупать. [одиночество - женитьба]
- Сыщи в Лыскове не пьяницу, не мошенника, а в Юркине не разбойника (села Макарьевского уезда). [русь - родина]
- Исплошил понедельник воскресного пьяницу. [чудо - диво - мудреное]
- Ваше дело прохладно, и гладят, так не ладно; наше дело подневольно, и бьют, так не больно. [воля - неволя]
- Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют. [воровство - грабеж]
- Кто таскает с блюд, того и бьют. [воровство - грабеж]
- Бьют по завойку да велят есть хвойку. [горе - беда]
- Лежачего не бьют. Аман да пардон уважай (солдатск.). [горе - обида]
↑