Значение пословицы "Челном (щепкой) моря не переехать. Шилом моря не нагреешь."
Еще пословицы на тему «много - мало»:
Еще пословицы со словами челном, щепкой, моря, переехать, шилом, нагреешь:
- С ковшом на брагу, со щепкой (с пестом) на кулагу. [приличие - вежество - обычай]
- Моря песком не замечешь. Шилом моря не нагреешь. [верное - вестимое]
- Дальше моря, меньше горя. Ближе моря, больше горя. [горе - обида]
- Не наполним моря слезами, не утешим супостата печалью. [горе - утешение]
- От напасти не пропасти. Кручиной моря не переедешь. [горе - утешение]
- Глуби моря не высушить, горю сердца не вымучить. [горе - утешение]
- Пришла беда, разлилась вода: переехать нельзя, а стоять не велят. [горе - обида]
- Стои́т в поле столб: этого столба ни перейти, ни переехать, хлебом не отманить, деньгами не откупить (смерть). [человек]
- Моря песком не замечешь. Шилом моря не нагреешь. [верное - вестимое]
- Молока-то шилом, а хлеба-то вилами. [воля - неволя]
- Ровно кто меня шилом (или: жегалом) тычет. [горе - беда]
- Солдат шилом бреется, дымом греется. [звания - сословия]
- Ровно кто его жегалом жеганул. Его как шилом подняло. [нечаянность - расплох]
- Моря песком не замечешь. Шилом моря не нагреешь. [верное - вестимое]
- Хватил шилом патоки. Шилом моря не нагреешь. [оплошность - расторопность]
- Гвоздем (Шилом) моря не нагреешь. [ремесло - снаряд]
↑