Значение пословицы "Чертова сторонушка (Финляндия, за каменья)."
Еще пословицы на тему «народ - язык»:
- Русский немцу задал перцу.
- У немца (француза) ножки тоненьки, душа коротенька.
- Прусский гут (хорош), а русский гутее (солдатск.).
- Настоящий англичанин (т. е. корчит барина, тороват, чудак и делает все по-своему).
- Сущий итальянец (т. е. пройдоха).
- Француз - кургуз. Французский ветер (ветрогон).
- Все пословицы на тему «народ - язык» >>
Еще пословицы со словами чертова, сторонушка, финляндия, каменья:
- Чертова бабка вся в заплатках (каменка в бане). [двор - дом - хозяйство]
- Шапка татарка (чертова шапка) вся в заплатках (каменка). [двор - дом - хозяйство]
- Чертова свадьба (когда вихорь пыль столбом несет; так же говорится о чете, живущей в ссоре и драке). [земледелие]
- Это чертова кукла. [упорство]
- Сторонушка и не дальняя, да печальная. [родина - чужбина]
- Своя сторонушка и собаке мила. И собака свою сторону знает. [родина - чужбина]
- Чужая сторонушка нахвалом живет, а наша хайкою стои́т. [родина - чужбина]
- Деньги, что каменья: тяжело на душу ложатся. [богатство - достаток]
- В наш огород и каменья бросают. [горе - беда]
- Мы умолчим, так каменья возопиют. [правда - кривда]
- Доставать каменья из проруби (ворожить и гадать о святках). [суеверия - приметы]
- Бросать каменья в воду: коли забурчит, то муж будет воркотун. [суеверия - приметы]
↑