Значение пословицы "Что у ветютня: ни очей, ни речей."
Еще пословицы на тему «животное - тварь»:
Еще пословицы со словами что, ветютня, очей, речей:
- Женские умы - что татарские сумы (переметны). [баба - женщина]
- Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, он пуще шипит. [баба - женщина]
- Бабе кровь проливать не годится (от обычая, что бабы не колют птиц). [баба - женщина]
- Баба, что мешок: что положишь, то и несет. [баба - женщина]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Свет из очей выкатился. Ясны очи закатились. [жизнь - смерть]
- Как витютень (дикий голубь), ни очей, ни речей. [приличие - вежество - обычай]
- Брань не дым - глаза не ест. Брань очей не выест. [ссора - брань - драка]
- И личиком бела, и с очей весела. [сущность - наружность]
- Ни с уха, ни с рыла. Ни с очей, ни с речей. [толк - бестолочь]
- Тоска западает на сердце глазами, ушами и устами (от взгляда, от речей, от беседы). [любовь - нелюбовь]
- Людских (лихих) речей не переслушаешь. [молва - слава]
- Как витютень (дикий голубь), ни очей, ни речей. [приличие - вежество - обычай]
- Одет просто, а на языке речей со сто. [сущность - наружность]
- Ни с уха, ни с рыла. Ни с очей, ни с речей. [толк - бестолочь]
↑