Значение пословицы "Час от часу к смерти ближе, а от спасенья дальше."
Еще пословицы на тему «вера - грех»:
Еще пословицы со словами час, часу, смерти, ближе, спасенья, дальше:
- Час побережешься - век проживешь. [бережь - мотовство]
- Хоть на час, да вскачь. [бережь - мотовство]
- Пению время, а молитве час. [бог - вера]
- В добрый час молвить, в худой промолчать! [брань - привет]
- Во святой час, да в архангельский! В добрый час! [брань - привет]
- До часу (или: до поры) и кувшин по воду ходит. [вина - заслуга]
- У часу гнев, у часу милость. [добро - милость - зло]
- Час от часу, а к смерти ближе. [жизнь - смерть]
- Хорош был человек, да после смерти часу не жил. [жизнь - смерть]
- День ото дня живи, а час от часу не легче. [жизнь - смерть]
- Наказуя, наказа мя господь, но смерти не предаде. [бог - вера]
- Как ни ликовать, а беды (а смерти) не миновать. [былое - будущее]
- Не слегши, жди скорби; а слегши - смерти. [верное - вестимое]
- Это вернее смерти. Как дважды два - четыре. [верное - надежное]
- Нет мне ни смерти, ни живота. Ни жить, ни умереть не дают. [горе - беда]
- Верстой ближе, пятаком дешевле. [верное - вестимое]
- Что ближе к устью, то шире. [верное - вестимое]
- Наша беда не как людская (т. е. ближе к сердцу). [горе - обида]
- Дальше моря, меньше горя. Ближе моря, больше горя. [горе - обида]
- Ближе живешь - уреживаешь; дальше живешь - учащиваешь. [гость - хлебосольство]
- Бережь - половина спасенья. Бережь спорее барышей. [бережь - мотовство]
- Искусство - половина святости. Уменье - половина спасенья. [изуверство - ханжество]
- Бьют не ради мученья, а ради ученья (или: спасенья). [кара - милость]
- Береженье лучше вороженья. Опасенье - половина спасенья. [осторожность]
- От малого спасенья великое спасенье. [осторожность]
- Чем (что) дальше в лес, тем (то) больше дров. [верное - вестимое]
- Что ни дальше, то лучше, а не наплачешься. [горе - беда]
- Что ни дальше, то лучше. Что дале, то хуже. [горе - беда]
- Дальше моря, меньше горя. Ближе моря, больше горя. [горе - обида]
- Дальше горя - меньше слез. [горе - обида]
↑