- Бог долго ждет, да больно бьет. [бог - вера]
- Нужда не ждет ведряной погоды. Нужда не ждет поры. [воля - неволя]
- Незваный, да желанный. Желанный гость зову не ждет. [гость - хлебосольство]
- Незваный гость легок, а званый тяжел (на званого все паси: званый приема ждет). [гость - хлебосольство]
- Как ворон крови ждет (или: зырит). [добро - милость - зло]
- Собака крох подстольных, а кошка пролитого молока ждет. [животное - тварь]
- За ельником, за березничком кобылка ржет, жеребенка ждет (мельница). [загадки]
- Долг - первый наследник. Долг не ждет завещания. [займы]
- Поп хочет большого прихода, а сам ждет не дождется, когда кто помрет. [звания - сословия]
- Дмитриев день перевоза не ждет (сибирск.). [месяцеслов]
- Молод годами, да стар умом. Ум бороды не ждет. [молодость - старость]
- Подарки любят отдарки. Дар дара ждет. [наследство - подарок]
- Голова хвоста не ждет. [начало - конец]
- Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает). [оплошность - расторопность]
- Не в год спрашивают, а в рот. Не ждет, а просит. [пища]
- Неволя вниз идет, кабала вверх (т. е. по воде и против воды; а также в буквальном смысле: раб ждет милости за верность, а кабаленый все более должает и в кабалу входит). [помощь - кстати]
- Свиная рожа везде вхожа (не ждет приглашений). [помощь - кстати]
- Русский терпелив до зачина. Русский задора ждет. [русь - родина]
- Не ждет Мартын чужих полтин; стои́т Мартын за свой алтын. [свое - чужое]
- Тут, тут потутурившись, сидит, ждет гостя из Новагорода (кот и мышь). [скот - животное]
- Вся беда на кону (т. е. на череде, ждет решения). [смелость - отвага - трусость]
- Поп ждет покойника богатого, а судья тягуна тороватого. [суд - приказный]
- Ждет, что пьяница сткляницу, что собака палицу. [судьба - терпение - надежда]
- Нужда цены не ждет. [торговля]
- Купец, что стрелец: оплошного ждет. [торговля]
- Ум бороды не ждет (не спрашивает). [ум - глупость]
- Не ждет баба спроса, сама все скажет. Что вода в решете. [язык - речь]
- Посуленное ждется. Посуленное данному не ближня родня. [условие - обман]
↑