Значение пословицы "Горбатый на базаре шубы не покупает (а по мерке шьет)."
Еще пословицы на тему «помощь - кстати»:
- Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится.
- Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай!
- И комар лошадь свалит, коли волк пособит.
- Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче.
- Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего совета, когда пришлось наказывать многих из них).
- Затянул бы я песню, да подголосков нет.
- Все пословицы на тему «помощь - кстати» >>
Еще пословицы со словами горбатый, базаре, шубы, покупает, мерке, шьет:
- Горбатый - вороватый. Чем горбатее, тем вороватее. [человек]
- Был я на копанце, был я на хлопанце, был на пожаре, был на базаре; молод был - людей кормил; стар стал - пеленаться стал; умер, мои кости негодящие бросили в ямку и собаки не гложут (горшок). [двор - дом - хозяйство]
- Был на копке, был на топке, был на кружале, был на пожаре, стал на базаре; молод был, сто голов кормил; стар стал, пеленаться стал (горшок). [двор - дом - хозяйство]
- Все наготове: сани в Казани, хомут на базаре. [пора - мера - успех]
- Пословицами на базаре не торгуют. [пословица - поговорка]
- Кумушкины слезки на базаре дешевы. [прямота - лукавство]
- Была шуба - в шубе хаживали; нет шубы - шубу нашивали! [былое - будущее]
- Бурды (бакенбарды) косматы, а без шубы нельзя. [верное - вестимое]
- Тужить тому по лету, у кого шубы нету. [достаток - убожество]
- В зиму шубы не занимают. [займы]
- Нешто солдату и без шубы деется: идет да греется. [звания - сословия]
- Дешево покупает, да домой не носит (а в кабак). [воровство - грабеж]
- Кто солому покупает, тот хлеб продает. [двор - дом - хозяйство]
- Домовитый больше продает, чем купит (т. е. чем покупает, старинный оборот). [надзор - хозяин]
- Хлеб продать - дешев; хлеб купить - дорог. (Мужик продает хлеб осенью и зимой, после сбора, когда деньги нужны на повинности; а покупает, как не хватит, весной.) [торговля]
- На ногу ступает, а чакчур (башмаков) не покупает. [тороватость - скупость]
- Не потрафлено (по мерке), так прикинуто (обращено мастеру). [много - мало]
- И деревянный тулуп (гроб) по мерке шьют. [много - мало]
- Прикинули, так сам носи (обувь, платье, сшитые по мерке). [ремесло - мастеровой]
- Мерка дело красит. По мерке мастера знать. [ремесло - мастеровой]
- Без меры и лаптя не сплетешь. И гроб по мерке тешут. [ремесло - мастеровой]
- Он портняжничает, по большим дорогам шьет дубовой иглой. [воровство - грабеж]
- Добрый портной с запасом шьет. [запас]
- И шьет, и порет. Ни шьет, ни порет. [работа - праздность]
- Кто на невесту шьет, помолодеет. [сватовство]
- Кошка в лукошке ширинки шьет, кот на печи сухари толчет. [толк - бестолочь]
↑