Значение пословицы "По шапке хлестнуть, огреть, ударить. Дать нахлобучку."
Еще пословицы на тему «ссора - брань - драка»:
Еще пословицы со словами шапке, хлестнуть, огреть, ударить, дать, нахлобучку:
- У меня дело на чеке, на мази; дело в шапке. [пора - мера - успех]
- Хоть телешом, да в шапке. Гол, да исправен. [пора - мера - успех]
- Тот же шут, да в иной шерсти (да в красной шапке). [розное - одно]
- Хоть в шапке принеси, да чтоб была молитва (от обычая у крестьян привозить молитву новорожденному). [сущность - наружность]
- В красной шапке узнаешь дурака. [сущность - наружность]
- Коли не по коню, так по оглобле (т. е. хлестнуть). [счастье - удача]
- В божью славу, в тук да в сало, в буйну голову; вам испить, а мне челом ударить. [брань - привет]
- Кому надо собаку ударить, тот и палку сыщет. [добро - милость - зло]
- Казак и гривки прихватит (с пикой, чтобы сильнее ударить). [звания - сословия]
- Болит голова - остричь догола, посыпать ежовым пухом да ударить обухом. [здоровье - хворь]
- Жаль кулака, а ударить дурака. [kapa - гроза]
- Бог лучше знает, что дать, чего не дать. [бог - вера]
- Волю дать - добра не видать. Боле воли - хуже доля. [воля - неволя]
- На что и звать, коли нечего дать. [гость - хлебосольство]
- Сделал бы помочь - так и нечего дать и нечего жать. [достаток - убожество]
- Дать - не устать, да было бы что. [займы]
- Дать кому нахлобучку, дать нагоняя, напрягая и пр. [kapa - гроза]
↑