Значение пословицы "Променял серка на волка. Выменять шило на свайку."
Еще пословицы на тему «торговля»:
Еще пословицы со словами променял, серка, волка, выменять, шило, свайку:
- Выменял кукушку на ястреба. Променял сапоги на лапти. [оплошность - расторопность]
- Променял тебеньки на войлочки (тебеньки - кожаные боковые лопасти у казачьего седла). [толк - бестолочь]
- Был кумачный, да променяла на бумажный (сарафан). [торговля]
- Суздальцы - богомазы. Георгия замест Пятницы (св. Параскевии) променяли (образа́ не продают, а меняют). [русь - родина]
- Ржевцы: ряпуха тухлая. Собачники. Отца на кобеля променяли. Козу сквозь забор пряником кормили. [русь - родина]
- Люблю серка за обычай: кряхтит да везет. [клевета - напраслина]
- Люблю серка за обычай: хоть не везет, да ржет. [толк - бестолочь]
- Про волка речь, а он навстречь. Серого помянули, а серый здесь. [былое - будущее]
- Волка поросенком не стравишь. [верное - вестимое]
- Что у волка в зубах, то Егорий дал. [воля - неволя]
- Не бесчести в загонях добра молодца: загоняешь и волка, так будет овца. [воля - неволя]
- Несподручно теляти волка лягати. [воля - неволя]
- У людей и шило бреет, а у нас и ножи неймут. [зависть - жадность]
- Шило, мотовило по подлавочью ходило, по-немецки говорило (журавль). [загадки]
- Есть шило, да в суме. Есть медок, да засечен в ледок. [запас]
- У солдата шило бреет, а шубы нет, так палка греет. [звания - сословия]
- Добивай шило в черен! Осаживай обручи до места! [начало - конец]
- Перековал лемех на свайку. [гульба - пьянство]
- Шильце к бильцу подползло (в игре в свайку, когда подающий с трудом ее вытаскивает). [игры - забавы - ловля]
- Есть деньги - так в свайку, нет денег так в схиму. [изуверство - ханжество]
- Именье идет не в кольцо, а в свайку (не сберегается, а проматывается; достается сыну). [наследство - подарок]
- Потей, Фаддей, до звезды говей, а леща подавай (т. е. свайку, коли проиграл). [начальство - приказ - послушание]
↑