Значение пословицы "У меня дядя все спешил, да и помер."
Еще пословицы на тему «пора - мера - успех»:
Еще пословицы со словами меня, дядя, все, спешил, помер:
- Будешь ты у меня под окном стоять (т. е. скоро обнищаешь). [бережь - мотовство]
- Матушка Похвала, узнала ль ты меня? - Я из Жидова Катерина, живу в Твердове у Кирилла (т. е. девка выдана замуж из Жидова в Твердово) и, пришед на родину, молится знакомой иконе. [бог - вера]
- Батюшка Предтеча, я из Субботников, Павлова сноха, Иванова жена, помилуй ты меня! [бог - вера]
- Я его выручил, а он меня выучил. [божба - клятва - порука]
- Взгляни-ка на меня! Взгляни-ка на бога-то! [божба - клятва - порука]
- Каков дядя до людей, таково ему и от людей. [вина - заслуга]
- Охал дядя, на чужие деньги (достатки) глядя. [зависть - жадность]
- Дядя поглядыват, словно рыбку посаливат. [зависть - жадность]
- Патока с инбирем, вареная с инбирем, варил дядя Симеон; тетушка Арина кушала, хвалила; дядя Елизар пальчики облизал. [клич носячих]
- Едет дядя из Новагорода, везет детей три загорода. [молва - слава]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Все прошло, как огнем прижгло. [бережь - мотовство]
- Все в тартарары провалилось. [бережь - мотовство]
- Все пошло на ветер. Все спустил и сам сел. [бережь - мотовство]
- Туда-сюда рубль, там-сям два, за мутовку - полтора, и все. [бережь - мотовство]
- Сваха на свадьбу спешила, на мутовке рубаху сушила. [одиночество - женитьба]
- Сватья на свадьбу спешила, на мутовке рубаху сушила, на пороге повойник катала. [пора - мера - успех]
- Был мужичок, да помер; была и кляча, да изъездилась. [былое - будущее]
- Рожден, да не помер; сотворен, да помер; помер, да не истлел (Енох, Адам, Логова жена). [вера (загадки)]
- Один раз родился, а дважды помер (Лазарь и мертвец, которого клали на крест). [вера (загадки)]
- Родился на кружале, рос - вертелся, живучи парился, живучи жарился; помер - выкинули в поле; там зверь не ест и птица не клюет (горшок). [двор - дом - хозяйство]
- Помер Адам - ни богу, ни нам: ни душа на небо, ни кости в землю (разбитый горшок). [двор - дом - хозяйство]
↑