- Что-то рыгается, вспоминается - знать, коров доить пора. [былое - будущее]
- Шипит да дует, что-то будет. Муж кует, жена дует, что-то будет. [былое - будущее]
- Он что-то и сам не свой. Он не в своей тарелке (с французского). [горе - беда]
- Быком ревет. Промычал что-то. [животное - тварь]
- Хорошо, сказывают, в солдатах, да что-то мало охотников. [звания - сословия]
- Без кашки-то что-то зябнется. [звания - сословия]
- Плохо можется, что-то ежится. [здоровье - хворь]
- Сипит да дует (погода), что-то будет. [земледелие]
- Ему здесь что-то нездоровится. Для него здесь воздух нездоровый. Тут зима не по нем. [кара - ослушание]
- Апрель сипит да дует, бабам тепло сулит; а мужик глядит, что-то будет. [месяцеслов]
- Что-то у меня в ушах звенит (т. е. кто-то поминает). [молва - слава]
- Грех не беда, молва нехороша. Что-то скажут на улице! [молва - слава]
- У старого не по-старому. Что-то у старого не все по-старому. [молодость - старость]
- Охти мне, товарищи в тюрьме, что-то будет мне? [мошенничество - воровство]
- Плакалась свинья, что-де огородники хлеб отбивают. [надзор - хозяин]
- Это что-то неспроста. Что-то недаром. Что-нибудь да значит. [оплошность - расторопность]
- Он не в своей тарелке (с французского). Он что-то и сам не свой. [причуда]
- Он что-то лавирует. Никак ты отлыниваешь. [просьба - согласие - отказ]
- Маслян ком и прошел кувырком, да что-то отрыгается. [прямота - лукавство]
- Жмется, мнется, переминается. Что-то он пожимается. [раздумье - решимость]
- Что-то он будто не туда глядит. [раздумье - решимость]
- Хороши торги, что-то скажет переторжка? [ремесло - мастеровой]
- Это все ничего, а вот поглядим, что-то вперед будет. [терпение - надежда]
- Ждем-пождем: на что-то наждем. Век ждать - век прождать. [терпение - надежда]
- Муж кует, жена дует, что-то будет. [толк - бестолочь]
- Шипит да дует, что-то будет. [толк - бестолочь]
- Пришел кто-то, взял что-то; пошел бы за ним, да не знаю за кем. [толк - бестолочь]
- Это дело у меня на душе (на совести). Это мне на душу легло. Что-то на душе тяжело. Что-то душа занывает. [человек]
- Охти мне! Все товарищи в тюрьме; что-то будет и мне! [человек]
- Что-то позеватся, знать, наши спать ложатся либо ужинать садятся. [человек - приметы]
- Если мышь съест что-либо в церкви, то обратится в нетопыря. [суеверия - приметы]
- Что-нибудь да будет (да выйдет). [былое - будущее]
- За чужим хмелем что-нибудь смелешь. [гость - хлебосольство]
- Две бараньи головы в один котел не лезут (что-нибудь да торчит). [друг - недруг]
- Хоть ложку деревянную, а украсть что-нибудь с постою надо. [звания - сословия]
- Св. Бориса и Глеба - барышдень. Торговцы стараются что-нибудь продать выгодно, чтобы весь год торговать с барышом. [месяцеслов]
- Сморозить что-нибудь. [неправда - ложь]
- Это что-то неспроста. Что-то недаром. Что-нибудь да значит. [оплошность - расторопность]
- Шут (Бес), шут, поиграй да опять отдай (приговаривают, потеряв что-нибудь). [поиск - находка]
- Будет, так будет; а не будет, так, что-нибудь да будет. [смелость - отвага - трусость]
- Что-нибудь да будет. Час придет и пору приведет. [счастье - удача]
- Ждем-пождем, а что-нибудь да будет. [терпение - надежда]
- Подождем, так что-нибудь да выждем. [терпение - надежда]
↑