Значение пословицы "Бить кого чужою рукою. Чужими руками жар загребать."
Еще пословицы на тему «человек»:
- Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля.
- В мире, что в море. В мире, что в омуте: ни дна, ни покрышки.
- Мир во зле (во лжи) лежит. Мир в суетах, человек во грехах.
- Бог - что захочет, человек - что сможет.
- Все мы люди, все человеки. Что ни человек, то и я.
- Душа душу знает. Душа с душой беседует.
- Все пословицы на тему «человек» >>
Еще пословицы со словами бить, кого, чужою, рукою, чужими, руками, жар, загребать:
- Зов великое дело (званого гостя бить нельзя). [гость - хлебосольство]
- Судить-рядить не умеет, а бить разумеет. [гроза - кара]
- Хорошо того бить, кто плачет, а учить, кто слушается. [добро - милость - зло]
- Бить не бьет, и прочь нейдет. [докука]
- Нагие бабы собираются в полночь искать и бить коровью смерть: это первый человек или животное, которое им встретится. [животное - тварь]
- Бог видит, кто кого обидит (или: кто кого любит). [бог - вера]
- Кого бог любит, того и наказует. [бог - вера]
- За (на) кого бог, за (на) того и добрые люди. [бог - вера]
- У кого колос, у того и голос. [богатство - убожество]
- Живется, у кого денежка ведется. [богатство - убожество]
- Грешно чужою кровью откупаться (местами поверье; о найме рекрут). [начальство - служба]
- Бить кого чужою рукою. Отдуваться чужими боками. [прямота - лукавство]
- Бить кого чужою рукою. Кто бьет, тому не больно. [свое - чужое]
- Дивиться нечему, дай бог всякому (говорится, коли кто глумится над чужою бедою). [свое - чужое]
- И рукою бы взял, да клад не дается. [воля - неволя]
- Как пирог с крупою, так всяк с рукою; а как плеть с узлом, так и прочь с кузовом (с кузлом). [гость - хлебосольство]
- Глаженый лучше хваленого (т. е. смотреный конь, которого сам рукою ощупал, гладил). [оплошность - расторопность]
- Не гладь коня рукою, гладь мешком. [пища]
- Бить кого чужою рукою. Отдуваться чужими боками. [прямота - лукавство]
- За своими щеками не держал, а за чужими не удержишь. [помощь - кстати]
- Бить кого чужою рукою. Отдуваться чужими боками. [прямота - лукавство]
- Хорошо чужими руками жар грести (загребать). [прямота - лукавство]
- Легко чужими руками жар загребать. [свое - чужое]
- Он глядит чужими глазами, слушает чужими ушами. [свое - чужое]
- Ростовщики на том свете каленые пятаки голыми руками считают. [богатство - достаток]
- Разберу беляну (т. е. судно) одними руками, не соберешь беляны всеми городами (щепать лучину). [двор - дом - хозяйство]
- Бог с милостию, а бабка с руками. [дети - родины]
- За косы руками, а в бока и ребра кулаками. [драка - война]
- Отдашь деньги руками, а ходишь за ними ногами. [займы]
- Медвежья лапа жар загребает (помело). [двор - дом - хозяйство]
- Полна коробочка золотых воробышков (жар в печи). [двор - дом - хозяйство]
- Гудки со двора, и жар простыл (т. е. пляска). [игры - забавы - ловля]
- Не ворошеный жар под пеплом лежит. [прямота - лукавство]
- Хорошо чужими руками жар грести (загребать). [прямота - лукавство]
- Вышла туторья из подполья, зачала золото загребать (помело). [двор - дом - хозяйство]
- Хорошо чужими руками жар грести (загребать). [прямота - лукавство]
- Легко чужими руками жар загребать. [свое - чужое]
↑