Значение пословицы "Выть тебе волком за твою овечью простоту."
Еще пословицы на тему «прямота - лукавство»:
- Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки.
- Льстец под словами - змей под цветами.
- Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест.
- На иную хитрость станет и простоты!
- Политика - тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна только вонь. Суворов).
- Перемудрил, так перетонил (т. е. перехитрил).
- Все пословицы на тему «прямота - лукавство» >>
Еще пословицы со словами выть, тебе, волком, твою, овечью, простоту:
- Так и быть, с волками выть. С волками жить, по-волчьи выть. [воля - неволя]
- Либо с волками выть, либо съедену быть. [воля - неволя]
- Хоть караул кричать. Хоть волком выть. [горе - беда]
- Гостиная сыть (выть) до порога. Гостиная сыть, кисельная. [гость - хлебосольство]
- Переколачиваемся с выти на выть и не знаем, как быть (выть - час еды: полдник, обед, ужин). [достаток - убожество]
- Бог тебя суди! Бог тебе судья! Бог его накажи! [бог - вера]
- Вот тебе моя рука, что изо ржи будет мука. [божба - клятва - порука]
- Зачем было мне (тебе, ему) на свет народиться! [брань - привет]
- Лучше б тебе не родиться! [брань - привет]
- Твой бы приговор, да тебе же во двор. [брань - привет]
- Бывали были: и бояре волком выли. [былое - будущее]
- Встарь, бывало, собака с волком живала. [былое - будущее]
- Он волком глядит; в лес глядит (т. е. не надежен). [верное - надежное]
- Хоть волком вой, да песню пой. [воля - неволя]
- Коза с волком тягалась - рога да копыта остались. [воля - неволя]
- На твою спесь пословица есть. [пословица - поговорка]
- Любовь твою забыть, так голосом завыть. [признательность]
- В день страшный вся милостыня, тобою сотворенная, соберется в чашу твою (т. е. на весах). [признательность]
- Дедушка домовой! Прошу твою милость с нами на новожитье; прими нашу хлеб-соль, мы тебе рады, только мы пойдем дорогой, а ты стороной (при переходе в новую избу хозяин говорит это, держа в одной руке икону, в другой ломоть хлеба с солью). [суеверия - приметы]
- Свою голову положу, да твою-то с плеч снесу. [кара - угроза]
- Выть тебе волком за свою овечью простоту. [оплошность - расторопность]
- Снять с кого личину. Я с тебя сыму овечью шкуру. [правда - неправда - ложь]
- Выть тебе волком за свою овечью простоту. [оплошность - расторопность]
↑