Значение пословицы "Кого честь не берет, того палка проймет."
Еще пословицы на тему «кара - потачка»:
Еще пословицы со словами кого, честь, берет, того, палка, проймет:
- Бог видит, кто кого обидит (или: кто кого любит). [бог - вера]
- Кого бог любит, того и наказует. [бог - вера]
- За (на) кого бог, за (на) того и добрые люди. [бог - вера]
- У кого колос, у того и голос. [богатство - убожество]
- Живется, у кого денежка ведется. [богатство - убожество]
- Коли не людям в честь, ин (или: так) богу в славу. [бог - вера]
- Богу хвала, а вам (а добрым людям) честь и слава. [бог - вера]
- Дураку мука, умному честь (т. е. деньги). [богатство - достаток]
- Дай бог в честь да в радость! [брань - привет]
- Там честь с утра до вечера (т. е. ненадежна). [верное - надежное]
- Послух в очь (всуочь) берет, в темени родится (архангельск.). [божба - клятва - порука]
- Было добро, да давно; а будет вперед, да горе берет. [былое - будущее]
- Кто за сколько душ тянет, столько и землицы берет. [вина - заслуга]
- Лыска не берет лишку: одну корку. [вина - заслуга]
- Задор берет, да мочи нет. [воля - неволя]
- Дожили (или: до того дожили), что ножки съежили. [бережь - мотовство]
- Пироги до того доведут, что и хлеба не дадут. [бережь - мотовство]
- Чего бог не даст, того никто не возьмет. [бог - вера]
- Кого бог любит, того и наказует. [бог - вера]
- Чего бог не нашлет, того человек не понесет. [бог - вера]
- Палка о двух концах: либо ты меня, либо я тебя. [былое - будущее]
- Галка кротка, да палка коротка. [верное - вестимое]
- Галка и не прытка, да палка коротка. [верное - вестимое]
- Не свой брат (означает неволю: голод не свой брат, палка не свой брат и пр.). [воля - неволя]
- Была бы собака, а камень (а палка) найдется. [горе - обида]
- Проймет голод, появится и голос. [достаток - убожество]
- Проймет голод - появится и голос. Проголодаешься, так догадаешься. Как проголодался, так и догадался. [пища]
- Станешь есть и мед, как голод проймет. [пища]
- Голод проймет - станешь есть, что бог дает. [причуда]
- Придет беда - проймет (прошибет) слеза. [радость - горе]
↑