Значение пословицы "Мороз по козе (по шкуре, по-за шкуркой) пробежал."
Еще пословицы на тему «смелость - отвага - трусость»:
Еще пословицы со словами мороз, козе, шкуре, -, шкуркой, пробежал:
- На дворе мороз, а в кармане денежки тают. [бережь - мотовство]
- Кабы на горох не мороз, он бы через тын перерос. [воля - неволя]
- Как бы на хмель не мороз, так бы через дуб перерос. [воля - неволя]
- Кабы на крапиву не мороз, с нею б и ладов не было. [воля - неволя]
- И моя жена крапива, да и на нее мороз пал. [воля - неволя]
- Быть козе на бузе (буза - каменная соль; т. е. быть на привязи). [гроза - кара]
- Быть бычку на веревочке, козе на бузе. [животное - тварь]
- Бык да козел - был, да пошел. [былое - будущее]
- Сломил козел голову по самую бороду. [горе - беда]
- Как рыба об лед бьется. Как слепой козел об ясли колотится. [горе - беда]
- Волк в овечьей шубе (или: шкуре). Волк в овчине. [изуверство - ханжество]
- Волк и в овечьей шкуре не укроется. Знать волка и в овечьей шубе (шкуре). [изуверство - ханжество]
- Волк в овечьей шубе (шкуре). Волк под овчиной. [прямота - лукавство]
- Если за шкурой ума нет, так к шкуре не пришьешь. [род - племя]
- Чужая шкура не болит. По чужой шкуре не больно. [свое - чужое]
- Право - великое слово. Лучше божбы: ей-ей, ни-ни! [божба - клятва - порука]
- Ну-те, ребята, промыслы водить: люди горох молотить, а мы замки колотить. [воровство - грабеж]
- Ну-то не едет, тпрру не везет. [горе - беда]
- То не беда, что на деньги пошла; а то беда, что и их-то не нашла. [горе - утешение]
- Баба нехотя целого поросенка съела (из-за потчеванья). [гость - хлебосольство]
- За спиной (по спине, по плечам, по хребту, по позвонкам) мороз пробежал. [смелость - отвага - трусость]
- По всем суставам, подсуставам, жилкам и поджилкам мороз пробежал. [смелость - отвага - трусость]
↑