Значение пословицы "Волк в овечьей шубе (шкуре). Волк под овчиной."
Еще пословицы на тему «прямота - лукавство»:
- Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки.
- Льстец под словами - змей под цветами.
- Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест.
- На иную хитрость станет и простоты!
- Политика - тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна только вонь. Суворов).
- Перемудрил, так перетонил (т. е. перехитрил).
- Все пословицы на тему «прямота - лукавство» >>
Еще пословицы со словами волк, овечьей, шубе, шкуре, под, овчиной:
- Будет путь - да долго ждать; а к осени беречь - волк бы не съел. [бережь - мотовство]
- Деньга на деньгу набегает. [богатство - убожество]
- Когда волк будет овцой, медведь стадоводником, свинья огородником. [былое - будущее]
- Что ни лучшая корова - ту и волк зарезал (медведь задрал). [былое - будущее]
- Оборотнем медведь, волк пастухом, а свинья огородником не бывают. [верное - вестимое]
- Волк в овечьей шубе (или: шкуре). Волк в овчине. [изуверство - ханжество]
- Волк и в овечьей шкуре не укроется. Знать волка и в овечьей шубе (шкуре). [изуверство - ханжество]
- Была шуба - в шубе хаживали; нет шубы - шубу нашивали! [былое - будущее]
- Волк в овечьей шубе (или: шкуре). Волк в овчине. [изуверство - ханжество]
- Волк и в овечьей шкуре не укроется. Знать волка и в овечьей шубе (шкуре). [изуверство - ханжество]
- Зимой без шубы не стыдно, а холодно; а в шубе без хлеба и тепло, да голодно. [пища]
- Где в волчьей нагольной (шубе), где в лисьей под плисом. [прямота - лукавство]
- Волк в овечьей шубе (или: шкуре). Волк в овчине. [изуверство - ханжество]
- Волк и в овечьей шкуре не укроется. Знать волка и в овечьей шубе (шкуре). [изуверство - ханжество]
- Если за шкурой ума нет, так к шкуре не пришьешь. [род - племя]
- Чужая шкура не болит. По чужой шкуре не больно. [свое - чужое]
- Мороз по козе (по шкуре, по-за шкуркой) пробежал. [смелость - отвага - трусость]
- Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а клепки в печь - так не будет течь. [бережь - мотовство]
- Будешь ты у меня под окном стоять (т. е. скоро обнищаешь). [бережь - мотовство]
- Щеголять смолоду, а под старость умирать с голоду. [бережь - мотовство]
- Под богом ходишь, и власть его (или: божья и власть). [бог - вера]
- Под богом ходишь - божью волю носишь. [бог - вера]
↑