Значение пословицы "Себе кусочек с коровий носочек, другому ломоть - положить нечего в рот."
Еще пословицы на тему «свое - чужое»:
- Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье.
- Здравствуй я, да еще милость моя!
- Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает.
- Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает).
- Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет, не оскудеет).
- Людской Семен как лук зелен, а наш Семен из грязи свален (т. е. по людским толкам таков).
- Все пословицы на тему «свое - чужое» >>
Еще пословицы со словами себе, кусочек, коровий, носочек, другому, ломоть, положить, нечего, рот:
- И сыну отдай, и себе на смерть оставляй! [бережь - мотовство]
- Мотоват, да не женат - одному себе внаклад. [бережь - мотовство]
- После бога - деньги первые. [богатство - убожество]
- Не побожившись, и сам себе не верит. [божба - клятва - порука]
- Возьми себе на домовину (говорят вору или обидчику). [божба - клятва - порука]
- Шла баба из заморья, несла кузов здоровья, тому сему кусочек, тебе весь кузовочек. [брань - привет]
- Дал бог роток сиротинке, даст и кусочек. [дети - родины]
- Дал бог ротик, даст и кусочек. [забота - опыт]
- Кусочек с коровий носочек. Не велика краюшка, да спора. [много - мало]
- Сесть на пенечек, да съесть кусочек. [пища]
- Тридцать лет, как видел коровий след, а все молоком отрыгается. [былое - будущее]
- Медвежий (коровий) глаз в избе (сучок). [двор - дом - хозяйство]
- Отрыгается маслом, глядючи на коровий след. [зависть - жадность]
- Великий коровий язык, да лизуном прозвали (а не языком). [много - мало]
- Кусочек с коровий носочек. Не велика краюшка, да спора. [много - мало]
- Кусочек с коровий носочек. Не велика краюшка, да спора. [много - мало]
- Одному мигнул, другому кивнул, а третий и сам догадается (о нерадивой молитве). [бог - вера]
- Чего сам не любишь, того и другому не чини (или: не желай). [горе - обида]
- Другу дружи, а другому (а недругу) не груби. [друг - недруг]
- Одного бьют, а другому наветки дают. [кара - потачка]
- Одному покориться, другому поступиться (о мировой). [мир - ссора - спор]
- Ломоть в руке - не мой, а в брюхе - так мой. [верное - надежное]
- Временем и ломоть за целый хлеб. [достаток - убожество]
- Временем и кус за целый ломоть. [достаток - убожество]
- Разбуди меня, мама, завтра пораньше! - Что так? - Да вот хлебушка-то ломоть доесть: теперь уж не смогу. [зависть - жадность]
- Зануздай мою кобылу! - А сам что ж? - Ломоть в руках. - Ну, положи в шапку! - Да не лезет. [зависть - жадность]
- Загнуть палец; завязать узелок; нарубить себе на нос; положить бумажку в табакерку (не забыть, припомнить). [былое - будущее]
- Положить роженице на зубок. Позолотить, посеребрить зубок. [дети - родины]
- Новорожденного принять в отцовскую рубаху, чтоб отец любил, и положить на косматый тулуп, чтоб был богат. [дети - родины]
- Не хрустит, как нечего на зуб положить. [достаток - убожество]
- Станешь ворожить, как нечего на зуб положить. [достаток - убожество]
- Посмотрим, а впредь загадывать нечего. Наперед не загадывай! [былое - будущее]
- Нечего баить, что собаки лают. [верное - вестимое]
- У нашего копытца (корытца) нечего (ничего не) добиться. [верное - надежное]
- Голой овцы не стригут. По голому нечего щипать. [воля - неволя]
- Коли нечего на плеча вздеть, так на печи преть. [воля - неволя]
- То и полезно, что в рот полезло. [бережь - мотовство]
- Пустил было в год (т. е. в рост), да заворотил в рот. [бережь - мотовство]
- Посулил ему озеро в рот. [брань - привет]
- В рот тебе хлеба! [брань - привет]
- В рот те на грош! (Шуточн.) [брань - привет]
↑