Значение пословицы "Шуба тепла и мохната - жить вам тепло и богато (сажая молодых за стол на шубу)."
Еще пословицы на тему «свадьба»:
- Девка после сговора на улицу, ни в церковь не ходит.
- Пошла смывать девьи гульбы, прохладушки (предсвадебная баня).
- На мыльце, белильце, на шелковом веничке, малиновом паре (благодарность за баню).
- Перед молодыми разметают дорогу голиком, идучи задом.
- При встрече молодых у ворот раскладывают огонь (от порчи).
- Мохнатый (Косматый) зверь на богатый двор; молодым князьям да богато жить (благословение молодых родителями жениха).
- Все пословицы на тему «свадьба» >>
Еще пословицы со словами шуба, тепла, мохната, жить, вам, тепло, богато, сажая, молодых, стол, шубу:
- Повадишься к вечерне - не хуже харчевни: ныне свеча - ан шуба с плеча (укор скупых мужей женам). [бог - вера]
- Была шуба - в шубе хаживали; нет шубы - шубу нашивали! [былое - будущее]
- Была бы изба, будут и тараканы. Была бы шуба, а вши будут. [былое - будущее]
- Крыв да ухитка - шуба избе. [двор - дом - хозяйство]
- Футка да фатка, футунди, футундак да две футеницы (шапка, шуба, зипун, кушак, рукавицы). [двор - дом - хозяйство]
- Чего в избе не видно? (Тепла). [вселенная]
- Ни хуху, ни духу, ни третьего тепла. [двор - дом - хозяйство]
- Наша изба не ровно тепла: на печи тепло, на полу холодно. [двор - дом - хозяйство]
- Галки тепла накричали. [земледелие]
- Не слушай тепла, хоромина (т. е. топись). [земледелие]
- Лист, осыпаясь осенью с дерева, лежит лицом кверху - к недороду на другой год, а изнанкой - к урожаю (мохнатая сторона - к урожаю). [земледелие]
- На людей глядя жить (т. е. не по достатку) - на себя плакаться. [бережь - мотовство]
- Не сметя себя жить (т. е. без расчета) - себя погубить. [бережь - мотовство]
- Жить - богу служить. [бог - вера]
- О чем тому тужить, кому есть чем жить. [богатство - убожество]
- Хлеб да живот - и без денег живет (т. е. можно жить). [богатство - убожество]
- Славите бога, так слава и вам! [бог - вера]
- Богу хвала, а вам (а добрым людям) честь и слава. [бог - вера]
- Не дай бог и злому татарину. Не дай бог ни вам, ни нам! [божба - клятва - порука]
- Вам просим милостей от бога, а себе от вас. [брань - привет]
- Сколько в поле пеньков, столько б вам сынков, а сколько кочек, столько б дочек. [брань - привет]
- Божье тепло, божье и холодно. [бог - вера]
- Пес космат - ему тепло; мужик богат - ему добро. [богатство - убожество]
- Еще место тепло. Еще и место не простыло. [былое - будущее]
- Звал кот кошурку в печурку: и тепло, да голодно. [гость - хлебосольство]
- Дымно, да сытно (да тепло). [двор - дом - хозяйство]
- Не богато, да торовато живет. [богатство - достаток]
- И бедно, да сбойливо; и богато, да рассыпчато. [богатство - достаток]
- Полно наливать - богато жить. [богатство - убожество]
- Тот и умен, кто богато (или: красно) наряжен. [богатство - убожество]
- Дай бог вспоить, вскормить, богато запоручить (с новорожденною дочерью). [дети - родины]
- Сажая капусту, приговаривают: "Не будь голенаста, будь пузаста; не будь пустая, будь густая; не будь красна, будь вкусна; не будь стара, будь молода; не будь мала, будь велика!" [земледелие]
- Сажая хлебы в печь, подымай подол, приговаривая: "Подымайся выше!" [суеверия - приметы]
- Что старее, то глупее (то хуже); старые дураки глупее молодых. [былое - будущее]
- Старые дураки молодых со свету сживают. [былое - будущее]
- Старик, да лучше семерых молодых. [молодость - старость]
- Старые дураки глупее молодых. [молодость - старость]
- Молодых потешить - стариков перевешать. [молодость - старость]
- Кто не окстясь за стол садится, с тем ест и пьет диавол. [бог - вера]
- За хохол да рылом в стол (или: в пол). [горе - беда]
- Гость на двор, и хвост на стол (остатки, что есть). [гость - хлебосольство]
- Гостям стол, а коням столб (для привязи). [гость - хлебосольство]
- Что есть в печи, все на стол мечи. [гость - хлебосольство]
- Была шуба - в шубе хаживали; нет шубы - шубу нашивали! [былое - будущее]
- Кучи хоромину житую, а шубу шитую! [двор - дом - хозяйство]
- Блюди рогожу, а шубу - вши съели. [достаток - убожество]
- Сивер да полуночник потянет, шубу с кафтаном в одно место стянет. [земледелие]
- Цыган на благовещенье шубу сымает (продает). [месяцеслов]
↑