Значение пословицы "Было бы кому до смерти поить, кормить да глаза прикрыть."
Еще пословицы на тему «семья - родня»:
Еще пословицы со словами было, кому, смерти, поить, кормить, глаза, прикрыть:
- В руках было, да по пальцам сплыло. [бережь - мотовство]
- Было шильце, было мыльце и белое белильце, а хвать-похвать - нет ничего! [бережь - мотовство]
- Было сельцо, да сменял на кольцо; было польцо (поле), да за женину ласку сменял на коляску. [бережь - мотовство]
- Чтоб было дворно, да не проторно (или: не исторно). [бережь - мотовство]
- Пустил было в год (т. е. в рост), да заворотил в рот. [бережь - мотовство]
- Кому на поле божья помощь. Кому на бою божья милость (старин., от судебных поединков). [бог - вера]
- О чем тому тужить, кому есть чем жить. [богатство - убожество]
- Есть что покушать, так есть кому хозяина послушать. [богатство - убожество]
- Поймать кого на золотую удочку. Надеть кому золотые очки. [богатство - убожество]
- Коли богатый заговорит, так есть кому послушать. [богатство - убожество]
- Наказуя, наказа мя господь, но смерти не предаде. [бог - вера]
- Как ни ликовать, а беды (а смерти) не миновать. [былое - будущее]
- Час от часу к смерти ближе, а от спасенья дальше. [вера - грех]
- Не слегши, жди скорби; а слегши - смерти. [верное - вестимое]
- Это вернее смерти. Как дважды два - четыре. [верное - надежное]
- Этого гостя кормить в харчевне, поить в кабаке. [гость - хлебосольство]
- Сытый конь воду возит, тощего на подпругах поить водят. [здоровье - хворь]
- Его потчевать в харчевне, поить в кабаке, а на дом не водить. [приличие - вежество - обычай]
- Зубчане - таракана на канате на Волгу поить водили. [русь - родина]
- Умели поить-кормить, умейте снарядить, за стол посадить. [свадьба]
- Этого гостя кормить в харчевне, поить в кабаке. [гость - хлебосольство]
- Бить-бранить есть кому, кормить некому. [гроза - кара]
- Маленьких сирот кормить не хочется (не скоро отработают). [дети - родины]
- Сын да дочь, да и тех кормить невмочь. [дети - родины]
- Не учила сына, когда кормила, а тебя кормить станет, так не научишь. [дети - родины]
- Чтобы мне свету божьего не взвидеть. Лопни глаза. Сквозь землю, в тартарары провалиться. Детей своих бы не видать. Весь живот прах возьми. Сгори мой дом. Сгинь последняя животина. Чтоб мне на месте умереть. Отсохни руки и ноги. Чтоб мне ослепнуть, оглохнуть. Чтобы мне всему высохнуть. Иссуши меня, господи, до макова зернышка. Лопни моя утроба. Чтоб мне первым куском поперхнуться (подавиться). Чтоб мне с места не встать. Хоть однова дохнуть. Дай бог, чтобы мне до утра красного солнышка не видать (шутка). Коли вру, так дай бог хоть печкой подавиться. [божба - клятва - порука]
- На свои глаза свидетелей не ставлю. [божба - клятва - порука]
- Кто про кого за глаза говорит, тот того боится. [болтун - лазутчик]
- Быть бы тебе дровосеком да топорища в глаза не видать. [брань - привет]
- Поколе солнышко взойдет, роса выест глаза. [былое - будущее]
- Его и самого-то в суму положить да краюхой прикрыть. [достаток - убожество]
- Венцом грех прикрыть. Была под венцом, и дело с концом. [одиночество - женитьба]
- Шуба висит, а тело дрожит. Сетью нагого не прикрыть. [помощь - кстати]
- Венцом грех прикрыть. [свадьба]
- Чужой грех прикрыть, не себя оголить. [свое - чужое]
↑