Значение пословицы "Чужедальня сторона: она горем посеяна, слезами поливана, тоскою покрывана, печалью горожена."
Еще пословицы на тему «одиночество - женитьба»:
Еще пословицы со словами чужедальня, сторона, она, горем, посеяна, слезами, поливана, тоскою, покрывана, печалью, горожена:
- Дом - корень, а сторона - похвальба. [далеко - близко]
- Это слабость его. Это его слабая струна (или: сторона). [добро - милость - зло]
- Лист, осыпаясь осенью с дерева, лежит лицом кверху - к недороду на другой год, а изнанкой - к урожаю (мохнатая сторона - к урожаю). [земледелие]
- Сторона - борона: чего не знает, то и бает. [молва - слава]
- Мое дело - сторона, а муж мой прав. [муж - жена]
- Пусти бабу в рай: она и корову за собой ведет. [баба - женщина]
- Стели бабе вдоль, она меряет поперек. [баба - женщина]
- Так-то так, да вон-то как (мужик борону изладил в избе, а она в дверь не идет). [былое - будущее]
- Оттого бог жабе и хвоста не дал, чтоб она им травы не толочила. [воля - неволя]
- Простомолва не молви, а она как тут. [гульба - пьянство]
- Не грози щуке морем, а нагому горем. [гроза - кара]
- Впервые годом, да и то с горем. [счастье - удача]
- Горе горемыка: хуже лапотного лыка. [горе - беда]
- Слепень - горемыка: и с соломинкой летает (т. е. когда мальчишки воткнут). [горе - утешение]
- Солдат - горемыка, хуже лапотного лыка. [звания - сословия]
- Сваха чужу сторону нахваливала: она сахаром посеяна, она медом поливана, виноградом огороженная да тафтою покрыванная. [одиночество - женитьба]
- Женский обычай - слезами беде помогать. [баба - женщина]
- Баба слезами беде помогает. [баба - женщина]
- Не наполним моря слезами, не утешим супостата печалью. [горе - утешение]
- Под силу беда со смехами, а не в мочь со слезами. [горе - утешение]
- Кровавыми слезами восплачешься. [кара - угроза]
- Сваха чужу сторону нахваливала: она сахаром посеяна, она медом поливана, виноградом огороженная да тафтою покрыванная. [одиночество - женитьба]
- Мы с печалью, а бог с милостью. [бог - вера]
- Не наполним моря слезами, не утешим супостата печалью. [горе - утешение]
- День меркнет ночью, а человек печалью. [радость - горе]
↑