Значение пословицы "Авось да небось доводят до того, что хоть брось."
Еще пословицы на тему «оплошность - расторопность»:
- У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть.
- Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее.
- Кто перебьет, тот и ведет (в танцах).
- Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает).
- Одно дело делай, другого не порть!
- Не гляди на ватолу, а гляди под ватолу (одеяло, веретье, рядно, чем возы покрывают).
- Все пословицы на тему «оплошность - расторопность» >>
Еще пословицы со словами авось, небось, доводят, того, что, хоть, брось:
- Ждем, пождем, авось, и мы свое найдем. [былое - будущее]
- Наше авось не с дуба сорвалось (намек на пословицу: сдуру, что с дубу). [верное - надежное]
- На авось мужик и пашню пашет (и хлеб сеет). [воля - неволя]
- На авось казак на конь садится, на авось его и конь бьет. [воля - неволя]
- Бог милостив: авось с твоих гроз богат буду. [гроза - кара]
- Авось, да небось, да как-нибудь. [оплошность - расторопность]
- Не пасть же лицом в грязь. Небось, лицом в грязь не ударил. [приличие - вежество - обычай]
- Угличане: небось, небось, батька, ведь это не наше (отец с сыном пошли воровать: отец трусил, сын его ободрял). [русь - родина]
- Русский человек любит авось, небось да как-нибудь. [русь - родина]
- Русский крепок на трех сваях: авось, небось да как-нибудь. [русь - родина]
- Грехи любезны доводят до бездны. [вера - грех]
- Излишние порядки те же беспорядки (доводят до беспорядков). [надзор - хозяин]
- Большие порядки доводят до больших беспорядков. Великие порядки доводят до великих беспорядков. [правда - кривда]
- Большие порядки доводят до беспорядков. [толк - бестолочь]
- Дожили (или: до того дожили), что ножки съежили. [бережь - мотовство]
- Пироги до того доведут, что и хлеба не дадут. [бережь - мотовство]
- Чего бог не даст, того никто не возьмет. [бог - вера]
- Кого бог любит, того и наказует. [бог - вера]
- Чего бог не нашлет, того человек не понесет. [бог - вера]
- Женские умы - что татарские сумы (переметны). [баба - женщина]
- Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, он пуще шипит. [баба - женщина]
- Бабе кровь проливать не годится (от обычая, что бабы не колют птиц). [баба - женщина]
- Баба, что мешок: что положишь, то и несет. [баба - женщина]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Бабе хоть кол на голове теши. [баба - женщина]
- Хороши блинки, хоть и остынут, а еще лучше, как к вечеру покинут. [бережь - мотовство]
- Хоть на час, да вскачь. [бережь - мотовство]
- С богом хоть за море (прибавка: а без бога ни до порога). [бог - вера]
- Бога не обманешь, хоть и пораньше нашего встанешь. [бог - вера]
- Дан собаке мосол: хоть ешь, хоть брось, хоть вперед положь. [воля - неволя]
- Гость гостю рознь, а иного хоть брось. [гость - хлебосольство]
- Дружба дружбе рознь, а иную хоть брось. [друг - недруг]
- Калач брось в остров, назад пойдешь - возьмешь. [запас]
- Брось назади, оно станет впереди. [запас]
↑