Значение пословицы "Все беды пропадут, в воду уйдут. Все беды пропали, что в воду упали."
Еще пословицы на тему «горе - утешение»:
- Не над горстью плачут, а над пригоршней.
- Одна слеза катилась, другая воротилась.
- Не наполним моря слезами, не утешим супостата печалью.
- Сколько ни жить (или: ни тужить), обо всем не перетужить.
- У погоста (или: на, при погосте) живучи, всех не оплачешь (или: не оплакать).
- Перестань о том тужить, чему нельзя пособить.
- Все пословицы на тему «горе - утешение» >>
Еще пословицы со словами все, беды, пропадут, воду, уйдут, пропали, что, упали:
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Все прошло, как огнем прижгло. [бережь - мотовство]
- Все в тартарары провалилось. [бережь - мотовство]
- Все пошло на ветер. Все спустил и сам сел. [бережь - мотовство]
- Туда-сюда рубль, там-сям два, за мутовку - полтора, и все. [бережь - мотовство]
- В поле тебе лебеды, да в дом три беды. [брань - привет]
- Деды не знали беды, да внуки набрались муки. [былое - будущее]
- Как ни ликовать, а беды (а смерти) не миновать. [былое - будущее]
- Этой беды не заспишь (или: ни заспать, ни заесть). [горе - беда]
- Пришли на Настю беды да напасти. [горе - беда]
- Без матки рой не держится. Без матки пропадут и детки. [начальство - приказ - послушание]
- Вши воду видели, а валек люди слышали (улика прачке). [божба - клятва - порука]
- С нового году всех (таких-то) в воду. [брань - привет]
- Свеженько тебе (девке, которая воду черпает). [брань - привет]
- С гуся вода, с тебя худоба, на пустой лес, на большую воду. [брань - привет]
- То пропало, что в море упало. То прошло, что в воду ушло. [былое - будущее]
- А где наши саночки? Либо пропали, либо их не бывало. [былое - будущее]
- Телята пропали, а овец покрали. [горе - беда]
- Пропали воры от добрых людей. [горе - обида]
- У нашего старосты четыре радости: лошади пропали, коров не найдут, два брата в солдатах, сестра в денщиках. [горе - обида]
- Хоть бы все законы пропали, только бы люди правдой жили. [закон]
- Женские умы - что татарские сумы (переметны). [баба - женщина]
- Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, он пуще шипит. [баба - женщина]
- Бабе кровь проливать не годится (от обычая, что бабы не колют птиц). [баба - женщина]
- Баба, что мешок: что положишь, то и несет. [баба - женщина]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Ер да еры - упали с горы, ерь да ять - некому поднять. [грамота]
- Держался авоська за небоську, да оба в яму упали. [счастье - удача]
- Ер да еры упали с горы. [счастье - удача]
↑