Значение пословицы "Если на ночь выкинуть сор из избы, за порог, то скотина будет дохнуть."
Еще пословицы на тему «животное - тварь»:
Еще пословицы со словами если, ночь, выкинуть, сор, избы, порог, скотина, будет, дохнуть:
- Ведь я не на богатого мужика шлюсь, а на бога (если не верят божбе). [богатство - достаток]
- Взвой собака на свою голову (если кто дурное скажет). [брань - привет]
- Сколько до неба высоко, по земле широко, до мертвых далеко? (Если б высоко - то там бы гремело, а здесь бы не слыхать было; если б широко - то солнышко в семичасовой день не обошло бы кругом; а умер отец и дед - так их и нет). [вселенная]
- Метут под Новый год под столом, и если есть зерно хлебное - к замужеству. [девичьи гаданья]
- Кладут ночью руку в овинное окно, и если никто не тронет, в девках сидеть; голой рукой погладит, за бедным быть; мохнатою - за богатым. [девичьи гаданья]
- Дай бог счастливо день дневать и ночь ночевать. [брань - привет]
- Куда ночь, туда и день. Пора - проточная вода. [былое - будущее]
- Всю ночь собака на месяц пролаяла, а месяц того и не знает. [воля - неволя]
- День с иглой, а ночь с обротью (т. е. конокрад). [воровство - грабеж]
- Темна ночь вору родная мать. Темна ноченька - родная матушка. [воровство - грабеж]
- Ешьте, дорогие гости: все одно будет (т. е. надо) собакам выкинуть. [добро - милость - зло]
- Не завсе сор крадет, да завсе его берегись. [воровство - грабеж]
- На крещенье девки выносят сор под передний угол, садятся на него и, слушая, заключают о судьбе. [девичьи гаданья]
- Избушку мети, а сор под порог клади (т. е. не сплетничай из дому). [молва - слава]
- Вымети под лавками, так скажется сор. [поиск - находка]
- Охоча соро́ка до находки (т. е. воровка). [поиск - находка]
- Из избы copy не выноси (а смети да в уголок сгреби). [болтун - лазутчик]
- Кочадыком избы не взвошишь (не выжеровишь). [верное - вестимое]
- Под капель избы не ставят (поверье, на какое место капало с кровли). [двор - дом - хозяйство]
- Сто гостей, сто постелей: у каждого гостя своя постеля (бревна избы). [двор - дом - хозяйство]
- Серое сукно тянется в окно (дым из курной избы). [двор - дом - хозяйство]
- Я за порог (или: за пирог), а черт поперек. [вера - грех]
- Вот тебе бог, а вот тебе двери (порог)! [гость - хлебосольство]
- Поставить на порог, да в шею до ворот. [гость - хлебосольство]
- Два стоят, два лежат, пятый ходит, шестой водит, седьмой песенки поет (дверь: косяки, притолока и порог, полотно, рука, пята). [двор - дом - хозяйство]
- Ходит без ног, держит без рук; кто идет, тот за порог берет (дверь в избе). [двор - дом - хозяйство]
- Не накормлен конь - скотина, не пожалован молодец - сиротина. [достаток - убожество]
- Скотина чешется бок о бок, а люди врознь. [друг - недруг]
- Завидущий продавец выщипывает клок шерсти из проданной по нужде скотины, кладет шерсть в трубу или за печь и говорит: сохни, как эта шерсть, и скотина не поведется. [животное - тварь]
- В праздник огня из дому не давай, скотина будет дохнуть. [животное - тварь]
- Человек - не скотина: испортить недолго. [здоровье - хворь]
- Кто с бабой свяжется - сам баба будет. [баба - женщина]
- Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а клепки в печь - так не будет течь. [бережь - мотовство]
- Будет путь - да долго ждать; а к осени беречь - волк бы не съел. [бережь - мотовство]
- Где вода была, там и будет; куда деньга пошла, там и скопится. [богатство - убожество]
- Где много воды, там больше будет; где много денег - больше будет. [богатство - убожество]
- Чтобы мне свету божьего не взвидеть. Лопни глаза. Сквозь землю, в тартарары провалиться. Детей своих бы не видать. Весь живот прах возьми. Сгори мой дом. Сгинь последняя животина. Чтоб мне на месте умереть. Отсохни руки и ноги. Чтоб мне ослепнуть, оглохнуть. Чтобы мне всему высохнуть. Иссуши меня, господи, до макова зернышка. Лопни моя утроба. Чтоб мне первым куском поперхнуться (подавиться). Чтоб мне с места не встать. Хоть однова дохнуть. Дай бог, чтобы мне до утра красного солнышка не видать (шутка). Коли вру, так дай бог хоть печкой подавиться. [божба - клятва - порука]
- Ни дохнуть, ни глотнуть. Ни стать, ни сесть. [горе - беда]
- В праздник огня из дому не давай, скотина будет дохнуть. [животное - тварь]
↑