Значение пословицы "Сколько кувшину по воду ни ходить, когда-нибудь да голову сломить."
Еще пословицы на тему «смелость - отвага - трусость»:
Еще пословицы со словами сколько, кувшину, воду, ходить, когда-нибудь, голову, сломить:
- Сколько ни мудри, а воли божьей не перемудришь (ответ крестьян на нововведения). [бог - вера]
- Сколько душе угодно. Есть все, что угодно душеньке. [богатство - убожество]
- Сколько в поле пеньков, столько б вам сынков, а сколько кочек, столько б дочек. [брань - привет]
- Сколько лет, сколько зим (т. е. не виделись). [брань - привет]
- Сколько клеток поставил, знаю, а сколько куниц поймаю, не знаю. [былое - будущее]
- Спасибо кувшину, что размыкал кручину. [пьянство]
- Спасибо тому зеленому кувшину, что развел доброму молодцу кручину. [пьянство]
- Вши воду видели, а валек люди слышали (улика прачке). [божба - клятва - порука]
- С нового году всех (таких-то) в воду. [брань - привет]
- Свеженько тебе (девке, которая воду черпает). [брань - привет]
- С гуся вода, с тебя худоба, на пустой лес, на большую воду. [брань - привет]
- То пропало, что в море упало. То прошло, что в воду ушло. [былое - будущее]
- Хоть церковь и близко, да ходить склизко; а кабак далеконько, да хожу потихоньку. [бог - вера]
- Знать бы знать - не ходить бы в рать (не ложиться б спать). [былое - будущее]
- Без денег в церковь ходить грех. [вера - грех]
- Все бы плясала, да ходить мочи нет. [воля - неволя]
- Либо к обедне ходить, либо обрядню водить (хозяйство). [воля - неволя]
- Когда-нибудь умирать надо. Сколько ни живи, а умирать надо. [жизнь - смерть]
- Умереть сегодня - страшно, а когда-нибудь - ничего. [жизнь - смерть]
- Пьяный не мертвый: когда-нибудь да проспится. [пьянство]
- За недосугом когда-нибудь без покаяния умрешь. [тлен - суета]
- За этой работой когда-нибудь без покаяния умрешь (напр., читая безграмотное письмо, нечеткую руку и пр.). [чудо - диво - мудреное]
- Рубль голову стережет. [бережь - мотовство]
- Копейка рубля бережет, а рубль голову стережет. [бережь - мотовство]
- Денежка рубля стережет, а рубль голову бережет. [бережь - мотовство]
- Денежка рубля бережет, а рубль голову стережет. [богатство - убожество]
- Лучше в чужу голову, чем в свою. [божба - клятва - порука]
- Повадился кувшин по воду - сломить ему голову. [гроза - кара]
- Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить. [гроза - кара]
- Повадился кувшин по воду ходить, на том ему и голову положить (или: там ему и голова́ сломить). [приличие - вежество - обычай]
- Повадился кувшин по́ воду ходить, там ему и голову сломить. [смелость - отвага - трусость]
↑