Значение пословицы "Соль просыпать нечаянно - к ссоре (причем, чтобы ссоры не было, посыпают просыпанною солью голову)."
Еще пословицы на тему «суеверия - приметы»:
- Если невеста под венцом уронит платок, а жених поднимет, то скоро умрет.
- Кто вербу посадит - сам на себя заступ готовит (умрет, когда из вербы можно будет вытесать лопату).
- Большой урожай рябины - к тяжкому году, к оспе (к морозу).
- Большой иней во всю зиму - тяжелое лето для здоровья.
- Увидать домового - к беде, к смерти.
- Плач или вздохи домового - к смерти хозяина.
- Все пословицы на тему «суеверия - приметы» >>
Еще пословицы со словами соль, просыпать, нечаянно, ссоре, причем, чтобы, ссоры, было, посыпают, просыпанною, солью, голову:
- Хлеб да соль! (привет при еде.) Одаль стой! (ответ; или: милости просим!) [брань - привет]
- Хлеб да соль! Ем да свой (ешь да свой; шуточный ответ). [брань - привет]
- На старую солонинку пьется. На соль пьется, на хлеб спится. [верное - вестимое]
- Хлеб да соль! - Ем (ешь) да свой. - Хлеб есть! - Да негде сесть. [гость - хлебосольство]
- Быть козе на бузе (буза - каменная соль; т. е. быть на привязи). [гроза - кара]
- Кто нечаянно завидит свет в своем доме, жди счастья. [суеверия - приметы]
- Нечаянно свечу погасить - к гостям. [суеверия - приметы]
- Левко (левша) правшу изымает (о ссоре братьев). [горе - обида]
- Чертова свадьба (когда вихорь пыль столбом несет; так же говорится о чете, живущей в ссоре и драке). [земледелие]
- Помутилась вода с песком (о ссоре супругов). [муж - жена]
- Все бесы в воду, да и пузырья вверх (о ссоре). [начало - конец]
- Метут в два веника (о ссоре супругов). [ссора - брань - драка]
- Житина, житина, возьми свою жичину (наговор от жичины, ячменя глазного, причем слегка колют его ячменным зерном, которое отдают петуху). [здоровье - хворь]
- Нужда не мала нажить, а нужнее, чтобы, наживши, не погубить. [бережь - мотовство]
- Уговор лучше (или: дороже) денег (т. е. чтобы после не спорить). [богатство - убожество]
- Чтобы мне свету божьего не взвидеть. Лопни глаза. Сквозь землю, в тартарары провалиться. Детей своих бы не видать. Весь живот прах возьми. Сгори мой дом. Сгинь последняя животина. Чтоб мне на месте умереть. Отсохни руки и ноги. Чтоб мне ослепнуть, оглохнуть. Чтобы мне всему высохнуть. Иссуши меня, господи, до макова зернышка. Лопни моя утроба. Чтоб мне первым куском поперхнуться (подавиться). Чтоб мне с места не встать. Хоть однова дохнуть. Дай бог, чтобы мне до утра красного солнышка не видать (шутка). Коли вру, так дай бог хоть печкой подавиться. [божба - клятва - порука]
- Чтобы тя разорвало, чтоб тебя пополам, да в черепья! [брань - привет]
- Будь здорова, моя черноброва! Дай, боже, чтобы все было гоже! [брань - привет]
- Межи да грани - ссоры да брани. [сосед - рубеж]
- Сколько ни мучиться, а без ссоры не прожить. [ссора - брань - драка]
- В руках было, да по пальцам сплыло. [бережь - мотовство]
- Было шильце, было мыльце и белое белильце, а хвать-похвать - нет ничего! [бережь - мотовство]
- Было сельцо, да сменял на кольцо; было польцо (поле), да за женину ласку сменял на коляску. [бережь - мотовство]
- Чтоб было дворно, да не проторно (или: не исторно). [бережь - мотовство]
- Пустил было в год (т. е. в рост), да заворотил в рот. [бережь - мотовство]
- Бью челом, да солью, да третьей любовью (слово хозяина гостям). [брань - привет]
- Боронись хлебом и солью. Хлеб-соль - отплатное дело. [гость - хлебосольство]
- Родильная ложка с солью, с перцем (от обычая потчевать отца новорожденного ложкой каши, круто посоленной и наперченной). [дети - родины]
- Солоно и горько рожать (приговаривает бабка, подавая отцу новорожденного ложку каши с солью и перцем). [дети - родины]
- Хлеб с солью, да водица голью. [достаток - убожество]
- Рубль голову стережет. [бережь - мотовство]
- Копейка рубля бережет, а рубль голову стережет. [бережь - мотовство]
- Денежка рубля стережет, а рубль голову бережет. [бережь - мотовство]
- Денежка рубля бережет, а рубль голову стережет. [богатство - убожество]
- Лучше в чужу голову, чем в свою. [божба - клятва - порука]
↑