Значение пословицы "Спорина против спорины не приходится: ржи десять мер на десятину, а маку - мужичью шапку."
Еще пословицы на тему «много - мало»:
Еще пословицы со словами спорина, против, спорины, приходится, ржи, десять, мер, десятину, маку, мужичью, шапку:
- Спорина (Спорынья) в квашню! (Привет бабе, которая месит хлебы). [суеверия - приметы]
- Коли бог по нас, то никто на нас (или: против нас). [бог - вера]
- Чтоб тебе ежа против шерсти родить! [брань - привет]
- Один против всех не сголдишь (не сговоришь). [воля - неволя]
- Одному против многих не замышлять. [воля - неволя]
- Против ветру не надуешься. Вей по ветру. [воля - неволя]
- Приходится чаек вприглядку пить. [горе - утешение]
- Ему серая (пегая, саврасая) не ко двору приходится. [животное - тварь]
- Жизнь жизни рознь. Житье на житье не приходится. [жизнь - смерть]
- День дню не указчик. День на день не приходится. [причина - следствие]
- Вина вине рознь. Вина на вину, а грех на грех не приходится. [проступок - грех]
- Вот тебе моя рука, что изо ржи будет мука. [божба - клятва - порука]
- Не хвали (не угадывай) пива в сусле, а ржи в озими. [верное - надежное]
- Не то беда, что во ржи лебеда; а то беды, как ни ржи, ни лебеды. [горе - утешение]
- У нашего господина ни ржи, ни овина. [достаток - убожество]
- Продай хоть ржи, а долгу не держи! [займы]
- Один год десять лет (или: весь век) заел. [горе - беда]
- Никто беды не перебудет: одна сбудет - десять будет. [горе - обида]
- Сорока с тыну, а десять на тын. [гульба - пьянство]
- После родов женщина десять дней в гробу стоит (т. е. больна). [дети - родины]
- Ты ему слово, а он тебе десять. [добро - милость - зло]
- Хлебу мера, а деньгам - счет. [богатство - достаток]
- Слову - вера, хлебу - мера, деньгам - счет. [богатство - достаток]
- Мера всякому делу вера. Счет да мера - безгрешная вера. [много - мало]
- Глаза да мера - прямая вера. Глаз - мера. [много - мало]
- Вес (счет) да мера до греха (до лиха) не допустят (т. е. до обмана, до ошибки, подозрения). [много - мало]
- Перемерял журавль десятину, говорит: верно. [свое - чужое]
- Словно маку насеял (мелкое письмо). [грамота]
- Как маку (репы) насеяно. Головы, ровно кочни (толпа). [много - мало]
- Семь лет маку не родило, а голоду не было. [причуда]
- Семь лет маку не родило, а голоду не бывало. [сущность - наружность]
- Не голодна (или: сыта) коровка, коли макухи (жмых, избоины) не ест. [достаток - убожество]
- Часть за шапку берется, не скоро уйдет. [гость - хлебосольство]
- Добро пожаловать, а сам за шапку. [гость - хлебосольство]
- Зануздай мою кобылу! - А сам что ж? - Ломоть в руках. - Ну, положи в шапку! - Да не лезет. [зависть - жадность]
- Что с ним делать (с должником)? Шапки не сымешь с него (с кого в старину сымали на торгу шапку, тот был опозорен навек и лишался всякой веры). [займы]
- Снять с кого шапку (а с женщины платок: опозорить). [кара - признание - покорность]
↑