Значение пословицы "Хлын взял (пропало). Что с возу упало, то пропало."
Еще пословицы на тему «поиск - находка»:
- Чего не поищешь, того не сыщешь (того и не найдешь).
- Ищай обрящет, а толкущему отверзется. Ищите и обрящете, толцыте и отверзется.
- За чем пойдешь, то и найдешь. Кто за чем пойдет, то и найдет.
- За худым пойдешь, худое и найдешь.
- Язык до Киева доведет. По нитке дойдешь до клубка.
- На ловца и зверь бежит. На сыщика вор наскакивает.
- Все пословицы на тему «поиск - находка» >>
Еще пословицы со словами хлын, взял, пропало, что, возу, упало:
- Хлыновские воры. Хлын взял (пропало). [русь - родина]
- Хлыновские воры. Хлын взял (пропало). [русь - родина]
- Хлыновцы корову в сапоги обули (краденую, чтобы следу не было). [русь - родина]
- Бог отымет, бог и подаст. Бог дал, бог и взял. [бог - вера]
- Прочил за Фому, а взял Ерема (дочь). [верное - вестимое]
- Высоко взял, не вынесешь (голосом). [воля - неволя]
- И рукою бы взял, да клад не дается. [воля - неволя]
- Получил (взял) добровольно, наступя на горло. [воля - неволя]
- Что с возу упало, то пропало. Юркнуло, так потонуло. [былое - будущее]
- То пропало, что в море упало. То прошло, что в воду ушло. [былое - будущее]
- Пишите письма (т. е. пропало). [горе - беда]
- Что к нему в когти попало, то пропало. [зависть - жадность]
- Не было ль тут солдата? - Коли что пропало, так был. [звания - сословия]
- Женские умы - что татарские сумы (переметны). [баба - женщина]
- Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, он пуще шипит. [баба - женщина]
- Бабе кровь проливать не годится (от обычая, что бабы не колют птиц). [баба - женщина]
- Баба, что мешок: что положишь, то и несет. [баба - женщина]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Что с возу упало, то пропало. Юркнуло, так потонуло. [былое - будущее]
- Ни коня, ни возу, ни что на воз положить. [достаток - убожество]
- Добудь дедовского навозу, снопы валиться будут с возу. [земледелие]
- И слепая лошадь везет, коли зрячий на возу сидит. [начальство - приказ - послушание]
- Что к соседу на двор упало, то пропало. Что с возу упало, то пропало. [оплошность - расторопность]
- Что с возу упало, то пропало. Юркнуло, так потонуло. [былое - будущее]
- То пропало, что в море упало. То прошло, что в воду ушло. [былое - будущее]
- Что к соседу на двор упало, то пропало. Что с возу упало, то пропало. [оплошность - расторопность]
- Что с возу упало, то пропало. Упало - пиши пропало. [счастье - удача]
- Хорошо бьет ружье: с полки упало - семь горшков разбило. [ученье - наука]
↑