Значение пословицы "Ввалился, как мышь в закром (или: в короб. Иногда это значит избыток, иногда ловушку)."
Еще пословицы на тему «достаток - убожество»:
Еще пословицы со словами ввалился, как, мышь, закром, или, короб, иногда, это, значит, избыток, ловушку:
- Влюбился, как мышь в короб ввалился. [любовь - нелюбовь]
- Ввалился, как мышь в короб. [оплошность - расторопность]
- Парнишка ввалился, так и колодезь накрыли. [помощь - кстати]
- Этой бабе (барыне) только бы штаны надеть (байка, как мужчина). [баба - женщина]
- Все прошло, как огнем прижгло. [бережь - мотовство]
- Как в помойную яму. Как в пропасть. [бережь - мотовство]
- Как на огне горит. Живет, что в печи. [бережь - мотовство]
- Как ни берегутся, а растрясутся. Как ни беречься, а, видно, ожечься. [бережь - мотовство]
- Грозит мышь кошке, да издалече (или: да из подполья, из норы). [гроза - кара]
- И мышь в свою норку тащит корку. [двор - дом - хозяйство]
- Мышь в коробе, как воевода в городе. [двор - дом - хозяйство]
- Надулся, как мышь на крупу. [добро - милость - зло]
- Богатый в деньгах, что мышь в крупах. [достаток - убожество]
- Верь всходам, как зерно в закром засыплешь. [верное - надежное]
- Осенней озими в закром не сыплют. [верное - надежное]
- Конь без спотычки, корова без передою, да закром без убыли. [животное - тварь]
- Рожь поспевает из закрома в закром в восемь недель (северн.). [земледелие]
- Март похоронит, август схоронит (хлеб: похоронит в землю, схоронит в закром). [месяцеслов]
- На ветер мякины не напашешь (или: не напасешься). [бережь - мотовство]
- Дожили (или: до того дожили), что ножки съежили. [бережь - мотовство]
- Он доколачивает последнюю тысчонку (или: сотнягу). [бережь - мотовство]
- Скопили (или: свели) домок в один уголок. [бережь - мотовство]
- Без копейки рубля нет. Рубль цел (или: крепок) копейкой. [бережь - мотовство]
- Добычка невеличка, да бережь большая. [бережь - мотовство]
- Влюбился, как мышь в короб ввалился. [любовь - нелюбовь]
- Ввалился, как мышь в короб. [оплошность - расторопность]
- Ни из короба, ни в короб. [толк - бестолочь]
- В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. [толк - бестолочь]
- С Семена дня обзаводятся новым огнем (иногда древесным, живым, вытертым из дерева). [месяцеслов]
- Разъездился, как мордва на богоявленье. (В этот день иногда трудно проехать через мордовское село, где все катаются, запрягая поочередно всех лошадей своих, чтобы шайтан не смел на них ездить). [народ - язык]
- Просватали миряка за кликушу (мирячество в Восточной Сибири болезнь или порча, по поверью, близкая к беснованию, одержанию; кликушество то же, на северо-востоке, особенно в Пермской губ. Кликуши входят иногда в скотское неистовство). [одиночество - женитьба]
- Клад просушивается (т. е. выходит иногда наружу огоньком). [суеверия - приметы]
- Уснула щука, да зубы живы (сонная на вид щука иногда еще больно кусается). [сущность - наружность]
- Меняй хлеб на вино - веселей проживешь (от обычая угощать осенью вином и принимать за это в подарок хлеб). [бережь - мотовство]
- Он ест над горсточкой. Это над горсточкой съесть. [бережь - мотовство]
- Это грех денежный (т. е. его можно поправить деньгами). [богатство - убожество]
- За это дело ответит грешное тело (а не душа, не совесть). [божба - клятва - порука]
- За это головой ручаюсь. Хоть голову на плаху. [божба - клятва - порука]
- Это что-то неспроста. Что-то недаром. Что-нибудь да значит. [оплошность - расторопность]
- Откусить свой ус во время еды, значит быть плотоядцем, самоубийцею (раскольн.). [пища]
- Договор (Уговор) лучше (дороже) денег (говорят также: деньги лучше уговора; первое значит: уговаривайся так, чтобы спору не было, а то ничего не получишь; второе: не верь словам, верь деньгам). [условие - обман]
- Что значит, медведь через колоду скачет? - Значит, либо пень невысок, либо медведь сердит. [чудо - диво - мудреное]
- Попал в капкан, в силок, в пленку, в ловушку, в лещедку и пр. [горе - беда]
- Старая крыса ловушку обходит. [забота - опыт]
↑