Значение пословицы "У суки - не без крюка (игра слов: сука, буек, поплавок, под которым скрыт в воде якорь)."
Еще пословицы на тему «прямота - лукавство»:
- Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки.
- Льстец под словами - змей под цветами.
- Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест.
- На иную хитрость станет и простоты!
- Политика - тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна только вонь. Суворов).
- Перемудрил, так перетонил (т. е. перехитрил).
- Все пословицы на тему «прямота - лукавство» >>
Еще пословицы со словами суки, без, крюка, игра, слов, сука, буек, поплавок, под, которым, скрыт, воде, якорь:
- У кошки котя - тоже дитя. У суки щеня, и то дитя. [дети - родины]
- Кто попу не сын, тот сукин сын. [звания - сословия]
- Ей щенка, вишь, да чтоб не сукин сын. [причуда]
- Добрая кума живет и без ума. [баба - женщина]
- Бабьи города недолго стоят (а без баб города не стоят). [баба - женщина]
- Без плачу у бабы дело не спорится. [баба - женщина]
- Женская лесть без зубов, а с костьми сгложет. [баба - женщина]
- Без копейки рубля нет. Рубль цел (или: крепок) копейкой. [бережь - мотовство]
- Ворона прямо летает, да за море не попадает; касатка крюками летает, да за море попадает. [далеко - близко]
- Волосная распава (вместо волостная, игра слов). [горе - беда]
- Тут прут, а там жгут (двойная игра слов). [горе - обида]
- Угостить приворотным зельем (согнать запором со двора; игра слов: приворотное зелье - чем привораживают). [драка - война]
- День с костей, день и на кости (игра слов: кость - человек; кости - счеты). [жизнь - смерть]
- Игра (денежная) не доведет до добра. [игры - забавы - ловля]
- Волосная распава (вместо волостная, игра слов). [горе - беда]
- Тут прут, а там жгут (двойная игра слов). [горе - обида]
- Угостить приворотным зельем (согнать запором со двора; игра слов: приворотное зелье - чем привораживают). [драка - война]
- День с костей, день и на кости (игра слов: кость - человек; кости - счеты). [жизнь - смерть]
- Нет, не жук, а жучиха. Нет, не гнед, а саврас (игра слов). Пошло на да и нет (т. е. на голословный, бездоказательный спор). [мир - ссора - спор]
- Нет, не собака, а сука. Не кобель, а кобелиха. [мир - ссора - спор]
- Деверья впереди, что борзые кобели; свекровь на печи, что сука на цепи. [семья - родня]
- Сидит баба на току и грозится на сноху: "Я тя, сука, догоню, на клочки тя разорву" (кошка и мышь). [скот - животное]
- Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а клепки в печь - так не будет течь. [бережь - мотовство]
- Будешь ты у меня под окном стоять (т. е. скоро обнищаешь). [бережь - мотовство]
- Щеголять смолоду, а под старость умирать с голоду. [бережь - мотовство]
- Под богом ходишь, и власть его (или: божья и власть). [бог - вера]
- Под богом ходишь - божью волю носишь. [бог - вера]
- Тем рогом чешись, которым достанешь. [воля - неволя]
- Новоторы - воры (говорят осташи, которым отвечают): и осташи хороши. [русь - родина]
- Как в кремне огонь скрыт. Как в кремне огня не видать. [тайна - любопытство]
- Хврошо тому пить, кто хмель умеет скрыть (или: чей хмель спит). [пьянство]
- Золото и на воде плавает. [богатство - убожество]
- Верь бороде, а порука в воде (водяной). [божба - клятва - порука]
- В городе порука, на воде перевоз. [божба - клятва - порука]
- Это вилами писано (надвое), да еще и на воде. [былое - будущее]
- На воде век вековать, на воде его и покончить. [верное - вестимое]
- Язык телу якорь. Язык с богом беседует. [язык - речь]
↑