Значение пословицы "Хоть долото, да рыбу удит (Фомка зевак дурачил, на долото удил, а помощники его в это время обирали карманы)."
Еще пословицы на тему «ремесло - мастеровой»:
Еще пословицы со словами хоть, долото, рыбу, удит, фомка, зевак, дурачил, удил, помощники, его, это, время, обирали, карманы:
- Бабе хоть кол на голове теши. [баба - женщина]
- Хороши блинки, хоть и остынут, а еще лучше, как к вечеру покинут. [бережь - мотовство]
- Хоть на час, да вскачь. [бережь - мотовство]
- С богом хоть за море (прибавка: а без бога ни до порога). [бог - вера]
- Бога не обманешь, хоть и пораньше нашего встанешь. [бог - вера]
- В мужицком брюхе и долото сгниет. [звания - сословия]
- Фомка вор: на долото рыбу удит. [название - имя - кличка]
- Фомка и на долото рыбу удит (прибавка: а коли тут сорвалось, так там удалось. Фомка вор морочил проезжих: они зевали на рыболова, а товарищи его их обирали). [неправда - обман]
- У мужика в брюхе и долото сгниет. [пища]
- С медом и долото проглотишь. Слаще меду. [пища]
- Улов на рыбу (привет рыболову). Навар на ушицу (ответ его). [брань - привет]
- Пирог ешь, да хозяина не съешь. Рыбу ешь, да рыбака не съешь. [гость - хлебосольство]
- Грош за рыбу, грош на рыбу, да грош на нее ж. - Все ты врешь! - Да бишь за врешь отдала грош. [двор - дом - хозяйство]
- На войне бывал: рыбу громил. [драка - война]
- Пришли воры (рыбаки), хозяев украли (рыбу), а дом в окошки ушел (вода в ячейки невода). [загадки]
- Ловить рыбку по суходолу. Он удит на сухом берегу. [мошенничество - воровство]
- Фомка вор: на долото рыбу удит. [название - имя - кличка]
- Фомка и на долото рыбу удит (прибавка: а коли тут сорвалось, так там удалось. Фомка вор морочил проезжих: они зевали на рыболова, а товарищи его их обирали). [неправда - обман]
- С бороной по́ воду поехал, а цепом рыбу удит. [толк - бестолочь]
- Удить золотой удой. Удить на серебряный крючок. [богатство - убожество]
- У Фомушки денежки - Фомушка Фома; у Фомушки ни денежки - Фомка Фома. [богатство - убожество]
- Фомка вор: на долото рыбу удит. [название - имя - кличка]
- Фомка и на долото рыбу удит (прибавка: а коли тут сорвалось, так там удалось. Фомка вор морочил проезжих: они зевали на рыболова, а товарищи его их обирали). [неправда - обман]
- Стой, Фомка, неплох и Еремка. [оплошность - расторопность]
- Фомка не помеха: и при нем пропоем. [помощь - кстати]
- Всякому по калачу, а зевакам по зевку. [оплошность - расторопность]
- Всякому по толчку, а зевакам по два. [оплошность - расторопность]
- Моргачу кости (зеваке, опоздавшему). [оплошность - расторопность]
- В мясном горшке железо кипит (удила). [езда - повозка]
- Летит, что птица, во рту плотица: ее ни проглотить, ни выхаркнуть (удила во рту лошади). [езда - повозка]
- Попусти поподья - он и удила закусил. [кара - потачка]
- Конь копытом бьет, удила грызет. [присказки]
- Порет горячку; понес, закусил удила. [толк - бестолочь]
- Милостив бог, а я, по его милости, не убог. [бог - вера]
- Его бог благословил (детьми, богатством, досужеством, дородством и пр.). [бог - вера]
- Власть господня. Воля божья. Святая воля его. [бог - вера]
- Под богом ходишь, и власть его (или: божья и власть). [бог - вера]
- Ни он (бог) тебя, ни ты его не обманешь. [бог - вера]
- Меняй хлеб на вино - веселей проживешь (от обычая угощать осенью вином и принимать за это в подарок хлеб). [бережь - мотовство]
- Он ест над горсточкой. Это над горсточкой съесть. [бережь - мотовство]
- Это грех денежный (т. е. его можно поправить деньгами). [богатство - убожество]
- За это дело ответит грешное тело (а не душа, не совесть). [божба - клятва - порука]
- За это головой ручаюсь. Хоть голову на плаху. [божба - клятва - порука]
- Пению время, а молитве час. [бог - вера]
- Была пора, а теперь время. То было время, а ныне пора. [былое - будущее]
- Когда руки дойдут (т. е. время позволит), тогда и сделаем. [воля - неволя]
- Чтобы дитя раньше ходило, провести его по полу во время утрени св. пасхи. [дети - родины]
- Время разум дает. Пора на ум наводить. [достаток - убожество]
- Фомка и на долото рыбу удит (прибавка: а коли тут сорвалось, так там удалось. Фомка вор морочил проезжих: они зевали на рыболова, а товарищи его их обирали). [неправда - обман]
- И велики карманы, а всего свету не уберешь. [верное - вестимое]
- У него карманы больно емки (или: широки). [воровство - грабеж]
- Проворна Варвара на чужие карманы. [мошенничество - воровство]
- Люби Ивана, да береги карманы! Берегись, чулки отморозишь. [осторожность]
- Четыре полы, а бока голы. Полы в галунах, а карманы в дырах. [похвала - похвальба]
↑