Значение пословицы "Мужик - дурак: не чует, что в бороде рак."
Еще пословицы на тему «звания - сословия»:
Еще пословицы со словами мужик, дурак, чует, что, бороде, рак:
- Мужик тянет в одну сторону, баба в другую. [баба - женщина]
- Я думал, идут двое, ан мужик с бабой. [баба - женщина]
- Мужик да собака всегда на дворе, а баба да кошка завсегда в избе. [баба - женщина]
- Бог не мужик (т. е. не обидит): бабу отымет, а девку даст (о вдовце). [бог - вера]
- Мужик на мужика осил надевает, а бог свое содевает. [бог - вера]
- И дурак знает, что велик день праздник. [верное - вестимое]
- Дурак дом строит (о горожанах): под солдатов возьмут. [двор - дом - хозяйство]
- Свой дурак дороже чужого умника. [дети - родины]
- Худай, денег дай! - Дурак, на что киряк? (Дразнят татар: худай - бог; киряк - надо.) [достаток - убожество]
- Рубище не дурак, а золото не мудрец. [достаток - убожество]
- Чует кот в кувшине молоко, да рыло коротко. [воля - неволя]
- Спи да лежи, с богатством сиди, а сердце чует, что в нищих быть. [забота - опыт]
- Где чует кутью, туда идет. [звания - сословия]
- Сердце сердцу весть подает. Сердце сердце чует. [любовь - нелюбовь]
- Чует муха, где струп есть. К мокрому теленку и муха льнет. [соблазн - искушение]
- Женские умы - что татарские сумы (переметны). [баба - женщина]
- Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, он пуще шипит. [баба - женщина]
- Бабе кровь проливать не годится (от обычая, что бабы не колют птиц). [баба - женщина]
- Баба, что мешок: что положишь, то и несет. [баба - женщина]
- Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. [баба - женщина]
- Верь бороде, а порука в воде (водяной). [божба - клятва - порука]
- По бороде давно бы ему быть в воде. [вина - заслуга]
- По бороде быть бы тебе в воде, да усы не пускают. [вина - заслуга]
- По бороде - Авраам, а по делам - Хам. [вина - заслуга]
- У богатого и по бороде масло течет. [достаток - убожество]
- Рак клешнею, а богатый мошною (т. е. тащит). [богатство - убожество]
- Дожидайся Юрьева дня, когда рак свистнет. [былое - будущее]
- Как рак на мели. Сел на мель. [горе - беда]
- Вселился, как рак в славное Ростовское озеро (от прибасенки). [горе - обида]
- Вот воевода к нам ползет, щетинку в зубах несет (рак). [гроза - кара]
↑